fo·gram·ite
C2literary구식 사고를 고집하는 사람; 고루한 사람
noun명사
- 1
완고한 보수주의자, 시대착오적 사람 — 구식이고 보수적인 생각이나 습관을 고집하는 사람C2〔general〕
a person who is old-fashioned, conservative, or unwilling to accept new ideas
The narrator mocks the cautious uncle as a fogramite.
화자는 조심스러운 삼촌을 고루한 사람이라고 조롱한다.
Today, most readers would say old fogey instead of fogramite.
오늘날 대부분의 독자는 fogramite 대신 old fogey라고 말할 것이다.
뉘앙스 · 쓰임
old fogey는 현대 영어에서도 비교적 알아들을 수 있는 구어적 표현이고, fogramite는 훨씬 더 희귀하고 고풍스럽습니다. traditionalist는 전통을 중시하는 사람을 비교적 중립적으로 말할 수 있지만, fogramite는 ‘시대에 뒤처진 사람’이라는 비판적·익살스러운 뉘앙스가 강합니다.
현대 회화나 글쓰기에서 거의 쓰이지 않는 단어입니다. 실제 의사소통에서는 old fogey, old-fashioned person, stick-in-the-mud 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 사람에게 직접 쓰면 조롱하거나 무시하는 말처럼 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- old fogey
- 현대 영어에서 훨씬 더 흔한 구어적 표현입니다.
- traditionalist
- 전통을 중시한다는 뜻으로, fogramite보다 덜 조롱적이고 더 중립적일 수 있습니다.
- stick-in-the-mud
- 변화를 싫어하고 재미없는 사람이라는 구어적·비판적 표현입니다.
반의어
- modernizer
- 새로운 방식이나 제도를 도입하려는 사람을 뜻합니다.
- progressive
- 사회적·정치적으로 진보적인 생각을 가진 사람이나 태도를 말합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an old fogramite고루한 늙은 사람
- a stubborn fogramite고집 센 구식 사람
어원 · 암기 팁
[English]영어 fogram에 사람을 나타내는 접미사 -ite가 붙은 형태로 보입니다. fogram 자체는 ‘고루한 사람, 구식 사람’이라는 뜻의 드문 옛말입니다.
fogram(구식 사람) + -ite(사람·추종자를 나타내는 접미사)
💡 ‘old fogey’처럼 ‘구식 사람’을 떠올리고, -ite가 붙어 ‘그런 부류의 사람’이라고 기억하면 됩니다.