for a while
숙어A2잠시 동안, 한동안
phrase
- 1
잠시, 한동안, 얼마 동안 — 정확한 길이를 밝히지 않고 어느 정도의 시간 동안A2
for a period of time, especially when the exact length is not stated
Can you wait here for a while?
여기서 잠시 기다려 줄 수 있어요?
I lived in Canada for a while when I was a child.
나는 어릴 때 한동안 캐나다에서 살았다.
She was quiet for a while, then started to speak.
그녀는 잠시 조용히 있다가 말을 하기 시작했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘for a while’은 기간이 불분명한 ‘한동안’을 뜻합니다. ‘for a moment’나 ‘for a second’보다 보통 더 길게 느껴지고, ‘for a long time’보다는 덜 구체적이고 덜 강합니다. ‘in a while’은 ‘조금 뒤에/한동안 후에’라는 미래 시점을 말하므로, ‘동안’의 뜻인 ‘for a while’과 혼동하지 않아야 합니다.
‘while’ 앞에는 관사 ‘a’를 붙여 ‘for a while’이라고 합니다. ‘awhile’은 부사로 ‘잠시’라는 뜻이 있어 ‘Stay awhile’처럼 쓸 수 있지만, 전치사 ‘for’ 뒤에는 보통 명사구가 필요하므로 ‘for a while’이 표준적입니다. 기간을 더 강조하려면 ‘for quite a while’, 짧음을 강조하려면 ‘for a little while’이라고 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- for some time
- ‘for a while’보다 약간 더 격식 있거나 문어적으로 들릴 수 있습니다.
- for a little while
- 기간이 비교적 짧다는 점을 더 분명히 합니다.
- for a time
- 조금 더 문어적이며, 과거의 한 시기를 말할 때 자주 씁니다.
반의어
- for a moment
- 아주 짧은 시간이라는 뜻으로, ‘for a while’보다 훨씬 짧게 느껴집니다.
- permanently
- 일시적인 기간이 아니라 영구적으로 계속된다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[Old English]‘while’은 고대 영어 ‘hwīl’에서 온 말로, ‘시간, 기간’을 뜻했습니다. ‘for a while’은 전치사 ‘for’와 명사구 ‘a while’이 결합해 ‘어떤 기간 동안’이라는 의미로 굳어진 표현입니다.
💡 ‘while’을 ‘시간의 덩어리’라고 생각하면 쉽습니다. ‘for + a while’은 그 시간 덩어리 ‘동안’이라는 뜻입니다.