LC·Dict

for me

숙어A2
/fər ˈmiː//fə ˈmiː/

내 입장에서는, 나에게는, 내게 맞는

phrase

  1. 1

    내 생각으로는, 내 입장에서는내 생각이나 경험에 비추어 볼 때; 내 입장에서는B1

    used to introduce a personal opinion, feeling, or judgment

    • For me, the best part of the trip was meeting local people.

      내 입장에서는 그 여행에서 가장 좋았던 부분은 현지 사람들을 만난 것이었다.

    • For me, the movie was too long, but my friends loved it.

      내 생각에는 그 영화가 너무 길었지만, 친구들은 아주 좋아했다.

  2. 2

    나에게 맞는, 내게 알맞은나에게 알맞거나 괜찮은; 내 상황에 맞는A2

    suitable, acceptable, useful, or relevant to the speaker

    • Tuesday afternoon works for me.

      화요일 오후는 저에게 괜찮습니다.

    • Camping in winter is not for me.

      겨울 캠핑은 저에게 맞지 않아요.

뉘앙스 · 쓰임

“in my opinion”보다 더 개인적이고 감정·취향·상황에 초점을 둡니다. “to me”와 매우 비슷하지만, “for me”는 ‘나에게 맞는지/효과가 있는지’라는 실용적 느낌이 더 강할 수 있습니다. “for my part”는 더 격식 있고 문어적인 표현입니다.

문장 앞의 “For me,”는 개인 의견을 강조하므로 공식적인 학술문에서는 “In my view”나 “In my opinion”이 더 적절할 수 있습니다. “For me, I think...”처럼 쓰면 의미가 중복되어 어색할 수 있으므로 보통 “For me, this is the best option.” 또는 “I think this is the best option.”처럼 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

in my opinion
가장 일반적인 ‘내 의견으로는’이라는 뜻이며, “for me”보다 조금 더 직접적으로 의견을 말하는 느낌입니다.
to me
매우 비슷하지만 감상이나 인상에 더 자주 쓰이며, “for me”는 개인 상황이나 적합성까지 포함할 수 있습니다.
as far as I’m concerned
‘내가 보기에는/내 입장에서는’이라는 뜻으로, 더 단호하거나 선을 긋는 느낌이 날 수 있습니다.
suits me
일정·조건 등이 나에게 잘 맞는다는 뜻으로, “works for me”와 매우 가깝습니다.
works for me
특정 시간, 계획, 방법이 나에게 괜찮거나 효과가 있다는 구어적 표현입니다.
is right for me
취향이나 필요에 더 잘 맞는다는 평가의 느낌이 강합니다.

반의어

in someone else’s opinion
내 의견이 아니라 다른 사람의 의견임을 나타냅니다.
not for me
내 취향이나 상황에 맞지 않는다는 뜻으로, 완곡하게 거절하거나 선호하지 않음을 표현합니다.
doesn’t work for me
일정·방법·제안 등이 나에게 맞지 않거나 효과가 없다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]전치사 “for”와 목적격 대명사 “me”가 결합한 기본 전치사구에서 발전한 표현입니다. 원래는 ‘나를 위해’라는 뜻이지만, 현대 영어에서는 개인의 관점이나 적합성을 나타내는 말로 널리 쓰입니다.

💡 “for me”를 ‘나라는 기준에 대해’라고 기억하면 좋습니다. 문장 앞에서는 ‘내 기준으로는’, “works/is good/is hard + for me”에서는 ‘나에게는 괜찮다/좋다/어렵다’로 이해하면 됩니다.

for me’(이)가 들어간 숙어 · 구동사