LC·Dict

for one's part

숙어B2
US/fɔr wʌnz pɑrt/UK/fɔː wʌnz pɑːt/

자기 입장에서는, 자신으로서는

phrase

  1. 1

    자신으로서는, 자기 입장에서는자신의 입장이나 의견으로는; 다른 사람들과 구별되는 자기 태도나 행동을 말할 때 쓰는 표현B2

    used to say what a particular person thinks, feels, or does, especially in contrast with others

    • For my part, I think we should wait until we have more information.

      내 입장에서는, 정보가 더 생길 때까지 기다려야 한다고 생각한다.

    • The company apologized, and the manager, for his part, promised to review the policy.

      회사는 사과했고, 관리자는 그로서는 정책을 재검토하겠다고 약속했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘in my opinion’보다 약간 더 문어적이고, 단순한 의견뿐 아니라 어떤 상황에서 자신이 맡은 태도나 행동을 말할 때도 씁니다. ‘as for me’와 비슷하지만 ‘for my part’는 더 차분하고 격식 있게 들릴 수 있습니다.

one's는 실제 문장에서 my, your, his, her, our, their 등으로 바꾸어 씁니다. ‘for one’s part’ 자체를 그대로 말하는 것은 사전형이나 설명에서만 자연스럽습니다. ‘do one's part’는 ‘자기 몫을 하다’라는 다른 표현이므로 혼동하지 않도록 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

as far as I am concerned
의견이나 입장을 더 직접적으로 밝히는 표현이며, 말하는 사람 본인에게 주로 씁니다.
in my opinion
순수하게 의견을 말할 때 가장 일반적이며, ‘for my part’보다 덜 문어적입니다.
as for me
다른 사람과 자신을 대조할 때 쓰며, ‘for my part’보다 더 구어적일 수 있습니다.

반의어

from someone else's point of view
자기 입장이 아니라 다른 사람의 관점에서 본다는 뜻입니다.
objectively speaking
개인의 입장이 아니라 객관적인 관점임을 강조합니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘part’는 원래 ‘몫, 역할, 부분’을 뜻하며, ‘for one’s part’는 ‘자기에게 해당하는 부분에서는’이라는 뜻에서 ‘자기 입장에서는’이라는 의미로 발전했습니다.

💡 ‘내 part(부분)에서는 이렇게 본다’라고 떠올리면 ‘내 입장에서는’이라는 의미를 기억하기 쉽습니다.