LC·Dict

for toffee

숙어B2informal
/fər ˈtɑːfi//fə ˈtɒfi/

무언가를 전혀 못한다는 뜻의 영국식 표현

phrase

  1. 1

    전혀 못하는, 형편없이 못하는어떤 일을 전혀 또는 매우 못하는B2

    used after a negative form such as "can't" or "couldn't" to emphasize that someone is very bad at doing something

    • I can't sing for toffee, but I still enjoy karaoke.

      나는 노래를 정말 못하지만 그래도 노래방은 즐긴다.

    • He may be brilliant at maths, but he can't cook for toffee.

      그는 수학은 아주 잘할지 몰라도 요리는 정말 못한다.

뉘앙스 · 쓰임

"be bad at"보다 더 구어적이고 과장된 느낌이 있으며, "전혀 못한다"는 뉘앙스가 강합니다. "can't do something to save one's life"와 비슷하지만, "for toffee"가 더 영국적이고 조금 더 가볍고 장난스러운 느낌입니다.

거의 항상 부정문에서 "can't/couldn't + 동사 + for toffee" 형태로 씁니다. 미국 영어에서는 잘 쓰이지 않아 의미를 모를 수 있습니다. 사람에게 직접 말하면 놀리는 느낌이 날 수 있으므로 친한 사이가 아니면 조심해서 쓰세요.

유의어 뉘앙스 비교

can't do something to save one's life
매우 비슷하지만 더 극적이고 과장된 표현이며 영국·미국 영어 모두에서 더 널리 이해됩니다.
be hopeless at something
비슷하게 실력이 형편없다는 뜻이지만, "for toffee"보다 덜 관용적이고 더 직접적입니다.
be no good at something
더 일반적이고 중립적인 표현으로, 과장이나 유머의 느낌은 약합니다.

반의어

be good at something
어떤 일을 잘한다는 일반적 반대 표현입니다.
have a knack for something
어떤 일을 자연스럽게 잘하는 재능이 있다는 뜻으로, 긍정적이고 구어적인 표현입니다.
be a natural
타고난 재능이 있어 쉽게 잘한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 유래는 확실하지 않습니다. "toffee"는 영국에서 흔한 사탕 이름이며, "보상으로 토피 하나를 준다고 해도 못한다"는 식의 과장된 부정 표현에서 굳어진 것으로 여겨집니다.

💡 토피 사탕 하나를 준다 해도 못 할 정도로 실력이 없다고 상상하면 의미를 기억하기 쉽습니다.