LC·Dict

for want of

숙어C1formal
/fər ˈwɑːnt əv//fə ˈwɒnt əv/자주 쓰임

~이 부족해서, ~이 없어서

phrase

  1. 1

    ~이 없어서, ~이 부족하여필요한 것의 부족이나 부재 때문에C1

    because of the lack or absence of something needed

    • The project was abandoned for want of funding.

      그 프로젝트는 자금 부족으로 중단되었다.

    • For want of a better word, I would call the atmosphere strangely peaceful.

      더 나은 표현이 없어서 말하자면, 그 분위기는 이상할 정도로 평화로웠다.

뉘앙스 · 쓰임

‘because of a lack of’보다 더 격식 있고 문어적인 느낌이 강합니다. ‘for lack of’와 의미는 거의 같지만, ‘for want of’는 조금 더 고전적·문학적이거나 격식 있는 뉘앙스를 줍니다. ‘want to’의 want와 혼동하면 안 되며, 여기서는 ‘원하다’가 아니라 ‘부족’이라는 명사 의미입니다.

뒤에는 보통 명사나 명사구가 옵니다. 예: ‘for want of money’, ‘for want of evidence’. 현대 일상 회화에서는 다소 딱딱하게 들릴 수 있으므로, 캐주얼한 상황에서는 ‘because we didn’t have enough...’ 또는 ‘because of a lack of...’가 더 자연스러울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

for lack of
의미가 거의 같지만 ‘for lack of’가 조금 더 현대적이고 덜 격식적으로 들릴 수 있습니다.
because of a lack of
더 직접적이고 설명적인 표현이며, 학술적·일상적 문맥 모두에서 무난합니다.
due to a lack of
원인 설명에 쓰이는 격식 있는 표현으로, 행정 문서나 보고서에서 자주 보입니다.

반의어

thanks to
무언가가 있어서 긍정적인 결과가 생겼다는 뜻으로, 결핍 때문에 생긴 결과를 나타내는 ‘for want of’와 반대 방향의 원인을 나타냅니다.
because of the availability of
필요한 것이 ‘있기 때문에’라는 뜻으로, 부족이나 부재를 나타내지 않습니다.

어원 · 암기 팁

[Old Norse]영어 want는 원래 ‘부족, 결핍’의 뜻으로 쓰였으며, 중세 영어를 거쳐 현대 영어에서는 ‘원하다’의 뜻이 더 흔해졌습니다. ‘for want of’에는 이 오래된 명사 의미가 남아 있어 ‘~의 부족 때문에’라는 뜻이 됩니다. 유명한 속담 ‘For want of a nail, the shoe was lost’에서도 같은 표현이 쓰입니다.

💡 want를 ‘원하다’로 해석하지 말고, 이 표현에서는 ‘부족’이라고 기억하세요. ‘for want of money’ = ‘돈을 원해서’가 아니라 ‘돈이 부족해서’입니다.

for want of 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전