LC·Dict

fore and aft

숙어C1
/ˌfɔːr ən ˈæft//ˌfɔːr ən ˈɑːft/

배의 앞쪽과 뒤쪽, 또는 앞뒤 방향으로

phrase

  1. 1

    앞뒤로, 선수미 방향으로배의 선수와 선미 쪽에, 또는 배의 길이 방향을 따라 앞뒤로C1

    at, toward, or along the front and back ends of a ship or boat; lengthwise on a vessel

    • The crew checked the yacht fore and aft before leaving the harbour.

      승무원들은 항구를 떠나기 전에 요트의 앞뒤를 모두 점검했다.

    • The cabin runs fore and aft, giving the boat a surprisingly spacious feel.

      그 선실은 배의 앞뒤 방향으로 길게 이어져 있어서 배가 의외로 넓게 느껴진다.

뉘앙스 · 쓰임

“from front to back”보다 항해·선박 느낌이 강하고 더 전문적입니다. “from stem to stern”은 배 전체를 샅샅이, 처음부터 끝까지라는 강조가 더 강한 반면, “fore and aft”는 위치나 방향을 더 중립적으로 나타냅니다. “before and after”처럼 시간의 전후를 뜻하는 표현이 아닙니다.

배나 요트, 항해 관련 문맥에서 가장 자연스럽습니다. 명사 앞에서 형용사처럼 쓸 때는 보통 “fore-and-aft sail”처럼 하이픈을 붙입니다. 일상 대화에서 단순히 ‘앞뒤로’라고 말하고 싶을 때는 “from front to back”이나 “front and back”이 더 쉽고 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

from stem to stern
배의 처음부터 끝까지 전체를 강조하는 표현으로, ‘샅샅이’라는 느낌이 더 강합니다.
lengthwise
길이 방향이라는 일반적인 뜻으로, 항해 관련 뉘앙스는 없습니다.
from front to back
일상적인 표현으로, 선박 전문 용어 느낌이 없습니다.

반의어

athwartships
배의 앞뒤 방향이 아니라 좌우 방향, 즉 배를 가로지르는 방향을 뜻하는 항해 용어입니다.
side to side
앞뒤가 아니라 좌우로 움직이거나 배치된다는 일반적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“fore”는 배의 앞부분 또는 앞쪽을 뜻하고, “aft”는 배의 뒤쪽 또는 선미 쪽을 뜻하는 오래된 항해 용어입니다. 두 단어가 결합해 선박의 길이 방향, 즉 선수에서 선미까지의 축을 나타내는 고정 표현이 되었습니다.

💡 “fore”를 ‘앞으로(forward)’와 연결하고, “aft”를 ‘after/뒤’와 연결해 기억하면 ‘배의 앞과 뒤’라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.