frank-law
C2archaic중세 영국법에서 자유민의 법적 지위나 권리를 뜻하는 고어적 법률 용어
noun명사
- 1
자유민 법적 지위 — 중세 영국법에서 자유민이 누리던 법적 지위, 권리 또는 법의 보호C2〔legal history〕
in medieval English law, the legal status, rights, or protection belonging to a freeman
The historian explains that an outlaw had lost his frank-law.
그 역사학자는 무법자가 자유민의 법적 지위를 잃은 사람이었다고 설명한다.
The record suggests that the tenant was still regarded as being in frank-law.
그 기록은 그 소작인이 여전히 자유민의 법적 지위에 있는 것으로 여겨졌음을 시사한다.
뉘앙스 · 쓰임
freedom은 일반적인 ‘자유’를 뜻하지만, frank-law는 중세 영국법에서 ‘자유민으로 인정되는 법적 지위’라는 특수한 의미입니다. citizenship보다도 더 역사적·법제사적 맥락에 한정됩니다.
현대 영어 회화나 일반 글쓰기에서는 쓰지 않는 고어적 법률 용어입니다. 사용할 때는 medieval English law, legal history, freeman, outlaw 같은 역사·법률 맥락을 함께 제시하는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- freeman status
- 현대 설명식 표현으로, frank-law보다 덜 전문적이고 역사 용어로 굳어진 말은 아닙니다.
- legal freedom
- 더 일반적인 표현이며, 중세 영국법의 특정 제도를 직접 가리키지는 않습니다.
반의어
- outlawry
- 법의 보호 밖에 놓이는 상태를 뜻하며, frank-law의 상실과 관련될 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun
- in frank-law자유민의 법적 지위에 있는
verb+noun
- lose one's frank-law자유민의 법적 지위를 잃다
noun+noun
- frank-law statusfrank-law로서의 법적 지위
어원 · 암기 팁
[Old French and Old English]frank는 중세 영어에서 ‘자유로운, 자유민의’라는 뜻으로 쓰였고, law는 고대 영어 lagu에서 온 ‘법’입니다. 두 요소가 결합해 ‘자유민의 법적 지위 또는 권리’라는 법률사 용어가 되었습니다.
frank ‘자유로운, 자유민의’ + law ‘법, 법적 지위’
💡 frank를 ‘솔직한’이 아니라 역사적 의미의 ‘자유로운’으로 기억하면, frank-law를 ‘자유민의 법’으로 연결해 외울 수 있습니다.