LC·Dict

Fuck like a mink

숙어C2slang
US/fʌk laɪk ə mɪŋk/

매우 왕성하고 거칠게 성관계를 하다.

phrase

  1. 1

    매우 왕성하거나 거칠게, 또는 자주 성관계를 하다.C2

    To have sex very energetically, vigorously, or frequently.

    • He boasted, crudely, that he could fuck like a mink all night.

      그는 밤새도록 아주 왕성하게 성관계를 할 수 있다고 저속하게 허세를 부렸다.

    • Don’t say “they fuck like minks” in polite company; it’s extremely vulgar.

      점잖은 자리에서는 “they fuck like minks” 같은 말을 하지 마라. 매우 상스러운 표현이다.

뉘앙스 · 쓰임

“have a high sex drive”는 비교적 중립적이고 설명적인 표현인 반면, “fuck like a mink”는 훨씬 더 저속하고 노골적입니다. “fuck like rabbits”와 비슷하지만, “like rabbits”가 ‘자주, 많이’라는 느낌이 더 강한 데 비해 이 표현은 ‘왕성하고 거칠게’라는 느낌도 납니다.

매우 상스러운 표현이므로 실제 대화에서 사용할 때는 상대와 상황을 잘 판단해야 합니다. 공적인 자리, 직장, 학교, 처음 만난 사람과의 대화에서는 피하는 것이 안전합니다. 사람을 묘사할 때 성적으로 대상화하거나 모욕적으로 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

fuck like rabbits
마찬가지로 매우 저속하지만, 특히 ‘자주 많이 한다’는 뉘앙스가 강합니다.
go at it like rabbits
성적 의미는 분명하지만 “fuck”이 없어서 약간 덜 노골적입니다.
be insatiable
성욕이나 욕구가 끝이 없다는 뜻으로, 문맥에 따라 성적인 의미가 될 수 있지만 훨씬 덜 속어적입니다.

반의어

have a low sex drive
성욕이 낮다는 중립적이고 의학적·설명적인 표현입니다.
be celibate
성관계를 하지 않고 금욕한다는 뜻으로, 선택이나 생활 방식에 초점이 있습니다.

어원 · 암기 팁

[English]밍크는 족제빗과의 동물로, 영어권 속어에서는 작은 포유류를 성적으로 왕성하거나 본능적인 이미지와 연결해 과장하는 표현들이 있습니다. 이 표현은 그런 동물 비유와 매우 노골적인 동사 “fuck”이 결합한 저속한 직유 표현으로 볼 수 있습니다. 정확한 최초 사용 시기나 특정 출처는 널리 확정되어 있지 않습니다.

💡 “like a mink”를 ‘동물처럼 본능적이고 왕성하게’라는 이미지로 기억하되, “fuck”이 들어가므로 매우 저속한 표현이라는 점을 함께 외우세요.