gar·ban·zo
B2병아리콩; 특히 미국 영어에서 쓰이는 말
noun명사
- 1
병아리콩, 이집트콩 — 작고 둥글며 연한 노란색을 띠는 콩; 병아리콩B2〔food〕
a small round pale-yellow bean, used especially in Middle Eastern, Indian, and Mediterranean cooking; a chickpea
Add the garbanzos to the salad with olive oil and lemon.
병아리콩을 올리브유와 레몬과 함께 샐러드에 넣으세요.
The soup is full of tomatoes, spinach, and garbanzo beans.
그 수프에는 토마토, 시금치, 병아리콩이 가득 들어 있다.
뉘앙스 · 쓰임
chickpea가 가장 일반적이고 널리 통하는 말이며, garbanzo는 특히 미국 영어·요리 맥락에서 더 자주 보입니다. garbanzo bean은 의미를 더 분명히 하는 표현이고, garbanzo만 쓰면 약간 식재료명·메뉴명처럼 들릴 수 있습니다.
음식 재료나 메뉴 설명에서 주로 쓰입니다. 한국어로는 보통 ‘병아리콩’이라고 하며, ‘이집트콩’도 쓰이지만 현대 일상어에서는 ‘병아리콩’이 더 자연스럽습니다. 영국인이나 비원어민에게 말할 때는 chickpea라고 하면 더 쉽게 이해됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- chickpea
- 가장 일반적이고 국제적으로 더 널리 이해되는 표현입니다.
- garbanzo bean
- garbanzo보다 의미가 더 분명하며, 미국 영어의 식재료명으로 흔합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- garbanzo beans병아리콩
- garbanzo salad병아리콩 샐러드
adj+noun
- canned garbanzos통조림 병아리콩
- roasted garbanzos구운 병아리콩
verb+noun
- add garbanzos병아리콩을 넣다
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어 garbanzo에서 온 말로, 영어에는 스페인어권 음식 문화와 함께 들어왔습니다. 더 이전의 어원은 확실하지 않습니다.
단일 형태소 garbanzo로 분석됩니다.
💡 ‘가르반조’라는 소리가 스페인식 식재료 이름처럼 들린다고 기억하고, 뜻은 더 익숙한 chickpea ‘병아리콩’과 연결하세요.
최초 사용 시기: circa 1759