gat-toothed
C2literaryUS/ˈɡætˌtuːθt/UK드물게 쓰임
이가 벌어진, 앞니 사이가 벌어진
adjective형용사
- 1
이가 벌어진, 앞니가 벌어진 — 이가 벌어진; 특히 앞니 사이가 눈에 띄게 벌어진C2〔literary〕
having teeth set wide apart, especially with a noticeable gap between the front teeth
The medieval portrait describes her as gat-toothed and bold.
그 중세 초상 묘사는 그녀를 이가 벌어지고 대담한 사람으로 표현한다.
A gat-toothed smile appears in the poem's comic description.
그 시의 익살스러운 묘사에는 이가 벌어진 미소가 등장한다.
뉘앙스 · 쓰임
“gap-toothed”가 현대 영어의 일반적인 표현인 반면, “gat-toothed”는 고어적·문학적 느낌이 강합니다. 일상 대화에서 쓰면 대부분의 화자가 낯설게 느낄 수 있습니다.
현대 일상 영어에서는 거의 사용하지 않습니다. 사람의 외모를 묘사할 때는 무례하게 들릴 수 있으므로 주의해야 하며, 보통 문학 분석이나 역사적 문맥에서 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- gap-toothed
- 현대 영어에서 훨씬 더 일반적이고 자연스러운 표현입니다.
- gapped-toothed
- 의미는 비슷하지만 드물며, ‘gap-toothed’보다 덜 표준적으로 느껴질 수 있습니다.
반의어
- even-toothed
- 이가 고르고 가지런하다는 뜻으로, 벌어진 이와 반대되는 묘사입니다.
- straight-toothed
- 이가 곧고 가지런하다는 점을 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a gat-toothed smile이가 벌어진 미소
- a gat-toothed character이가 벌어진 인물
verb+adj
- described as gat-toothed이가 벌어진 것으로 묘사된
adj+conj+adj
- gat-toothed and bold이가 벌어지고 대담한
어원 · 암기 팁
[Middle English]중세 영어에서 ‘틈, 구멍’을 뜻하던 gat와 ‘이가 있는’을 뜻하는 toothed가 결합한 말로 보입니다. 현대 영어의 ‘gap-toothed’와 의미가 같습니다.
gat(틈, 벌어진 곳) + toothed(이가 있는)
💡 gat를 gap의 오래된 형태처럼 떠올리면 ‘gap-toothed’, 즉 ‘이가 벌어진’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.