LC·Dict

get one's kicks

숙어C1informal
US/ɡet wʌnz kɪks/

재미나 짜릿함을 느끼다

phrase

  1. 1

    어떤 일이나 활동에서 재미, 흥분, 쾌감, 짜릿함을 얻다C1

    to get enjoyment, excitement, or amusement from an activity or situation

    • He gets his kicks from driving fast on empty country roads.

      그는 한적한 시골길에서 빠르게 운전하며 짜릿함을 느낀다.

    • Some people seem to get their kicks out of making others feel small.

      어떤 사람들은 남을 초라하게 만들면서 재미를 느끼는 것 같다.

뉘앙스 · 쓰임

enjoy보다 더 비격식적이고 ‘짜릿함·자극·재미’를 얻는 느낌이 강합니다. get a thrill from은 더 직접적으로 흥분감을 말하고, get pleasure from은 더 일반적이고 중립적인 표현입니다. get one's kicks는 때로 ‘이상한 데서 재미를 느낀다’는 비판적 뉘앙스를 가질 수 있습니다.

one's는 문맥에 맞게 my, your, his, her, their 등으로 바꿔 씁니다. 상대가 나쁜 행동에서 즐거움을 얻는다고 말할 때 쓰면 비난처럼 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. 격식 있는 글이나 공식적인 자리에서는 enjoy, take pleasure in, find excitement in 같은 표현이 더 적절합니다.

유의어 뉘앙스 비교

get a thrill from
짜릿한 흥분감을 얻는다는 의미가 더 직접적입니다.
take pleasure in
더 격식 있고 넓은 의미로, 즐거움이나 만족을 얻는다는 뜻입니다.
enjoy
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 자극적이거나 비격식적인 느낌은 약합니다.

반의어

be bored by
어떤 것에서 재미나 흥미를 느끼지 못한다는 뜻입니다.
take no pleasure in
즐거움이나 만족을 전혀 느끼지 않는다는 더 명시적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]kick은 20세기 영어 속어에서 ‘흥분, 짜릿함, 강한 재미’라는 뜻으로 쓰이게 되었습니다. get one's kicks는 이런 속어적 의미에서 발전한 표현으로, 1946년 미국 노래 “Get Your Kicks on Route 66”을 통해 대중적으로 널리 알려졌습니다.

💡 kick을 ‘발차기’가 아니라 몸에 확 오는 ‘짜릿한 자극’으로 기억하면 쉽습니다. 어떤 일을 하며 마음속으로 ‘킥!’ 하고 자극을 받는다고 연상하세요.