LC·Dict

ge·ta

C2
US/ˈɡetə/UK드물게 쓰임

일본의 전통 나막신

noun명사

  1. 1

    게타, 일본 나막신일본의 전통적인 나무 샌들; 발판 아래에 받침이 달린 나막신C2culture

    a traditional Japanese wooden sandal, usually with a raised wooden sole

    • She wore a summer kimono with black geta.

      그녀는 여름 기모노에 검은 게타를 신었다.

    • The museum displayed old geta beside other traditional Japanese shoes.

      그 박물관은 다른 일본 전통 신발 옆에 오래된 게타를 전시했다.

뉘앙스 · 쓰임

sandal은 일반적인 ‘샌들’을 뜻하지만, geta는 일본 전통 나막신이라는 특정한 물건을 가리킵니다. clog는 나막신 전반을 말할 수 있으나, geta처럼 일본식 구조와 문화적 배경을 반드시 포함하지는 않습니다.

일본 문화, 전통 의상, 박물관 설명, 여행 글 등에서 주로 쓰입니다. 영어에서는 일본어 차용어이므로 모르는 독자를 위해 ‘Japanese wooden sandals’처럼 설명을 덧붙이는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

wooden sandal
geta의 설명적 표현으로, 일본 전통 신발이라는 문화적 특정성은 약할 수 있습니다.
clog
나무로 된 신발 전반을 가리킬 수 있으며, 반드시 일본식 게타를 뜻하지는 않습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • wooden geta나무 게타
  • traditional geta전통 게타

verb+noun

  • wear geta게타를 신다

noun+noun

  • a pair of geta게타 한 켤레

어원 · 암기 팁

[Japanese]일본어 ‘geta’에서 온 차용어로, 일본 전통 나무 신발을 가리킵니다.

단일 차용어로 영어 내부에서 일반적인 접두사나 접미사로 분석하지 않습니다.

💡 ‘get a pair of Japanese wooden sandals’에서 ‘get a’의 소리와 geta를 연결해 기억할 수 있습니다.