LC·Dict

gier-ea·gle

C2literary
US/ˈdʒɪr ˌiːɡəl/UK/ˈdʒɪə ˌiːɡəl/드물게 쓰임

성경 고어에서 대머리수리류를 가리키는 말

noun명사

  1. 1

    대머리수리, 이집트대머리수리성경이나 고문헌에서 언급되는 대머리수리류의 새; 흔히 이집트대머리수리로 여겨지는 새C2biblical

    an archaic biblical name for a vulture, often identified with the Egyptian vulture

    • Older translations list the gier-eagle among birds that were not to be eaten.

      오래된 번역본들은 먹어서는 안 되는 새들 가운데 gier-eagle을 포함한다.

    • The commentator suggested that the gier-eagle was probably the Egyptian vulture.

      그 주석가는 gier-eagle이 아마 이집트대머리수리였을 것이라고 보았다.

뉘앙스 · 쓰임

vulture는 현대 영어에서 대머리수리류를 넓게 가리키는 일반어입니다. Egyptian vulture는 특정 종인 ‘이집트대머리수리’를 뜻합니다. gier-eagle은 현대 조류학 명칭이라기보다 성경적·고어적 표현이라는 느낌이 강합니다.

매우 드문 단어이므로 일반 글쓰기나 회화에서는 vulture 또는 Egyptian vulture를 쓰는 것이 자연스럽습니다. gier-eagle은 흠정역 성경 같은 오래된 번역, 성경 주석, 고문헌을 설명할 때 주로 사용됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

vulture
현대 영어의 일반적인 표현으로, 특정 종을 한정하지 않는다.
Egyptian vulture
특정 종을 가리키는 현대적인 조류명이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

det+noun

  • the gier-eagle그 gier-eagle, 성경에 나오는 그 대머리수리류

adj+noun

  • biblical gier-eagle성경의 gier-eagle

verb+noun+prep+noun

  • identify the gier-eagle as a vulturegier-eagle을 대머리수리류로 보다
  • render the Hebrew term as gier-eagle히브리어 표현을 gier-eagle로 번역하다

어원 · 암기 팁

[Germanic]gier는 ‘대머리수리, 독수리류’를 뜻하는 게르만계 말과 관련된 고어로 여겨지며, eagle과 결합해 성경 번역에서 특정 맹금류 또는 청소성 조류를 나타내는 말로 쓰였습니다.

gier(대머리수리류를 뜻하는 고어) + eagle(독수리)

💡 gier-eagle은 ‘vulture 같은 eagle’이라고 기억하면 좋습니다. 다만 현대 영어에서는 실제 독수리라기보다 성경 속 대머리수리류를 가리키는 고어입니다.