LC·Dict

Go green

숙어B1
/ɡoʊ ɡriːn//ɡəʊ ɡriːn/

환경을 생각하는 방식으로 바꾸다

phrase

  1. 1

    환경에 덜 해로운 생활 방식이나 운영 방식으로 바꾸다B1

    to change to a way of living, working, or operating that is less harmful to the environment

    • Our office is trying to go green by using less paper and installing LED lights.

      우리 사무실은 종이를 덜 쓰고 LED 조명을 설치해서 친환경적으로 바꾸려고 하고 있다.

    • Many families want to go green, but they worry that eco-friendly products are too expensive.

      많은 가정이 친환경적인 생활로 바꾸고 싶어 하지만, 친환경 제품이 너무 비쌀까 봐 걱정한다.

뉘앙스 · 쓰임

“be eco-friendly”는 상태를 설명하는 표현이고, “go green”은 친환경적인 방향으로 ‘변화하다/전환하다’는 동작과 과정에 초점이 있습니다. “save the planet”은 더 구호적이고 감정적인 느낌이 강하며, “go green”은 일상적인 실천이나 정책 변화에도 널리 쓰입니다.

주로 긍정적인 의미로 쓰이지만, 기업이 실제 변화 없이 친환경 이미지만 내세울 때는 비판적으로도 쓰일 수 있습니다. 이 경우 “greenwashing”과 함께 사용되기도 합니다. 색이 실제로 초록색으로 변한다는 뜻으로도 문맥상 가능하지만, idiom으로는 환경 친화적으로 바뀐다는 의미입니다.

유의어 뉘앙스 비교

become eco-friendly
의미는 비슷하지만 더 설명적이고 덜 구어적입니다.
adopt sustainable practices
더 격식 있고 기업, 정책, 기관의 변화에 자주 쓰입니다.
reduce one's environmental impact
구체적으로 환경에 미치는 영향을 줄인다는 의미가 강하며, 변화의 방향을 더 직접적으로 설명합니다.

반의어

pollute
환경을 보호하는 것이 아니라 오염시킨다는 반대 의미입니다.
waste resources
에너지, 물, 재료 등을 아끼지 않고 낭비한다는 점에서 반대되는 행동입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“Green”은 오래전부터 자연, 식물, 생명력을 연상시키는 색이었고, 20세기 후반부터 환경 보호와 생태주의를 상징하는 말로 널리 쓰이게 되었습니다. 따라서 “go green”은 말 그대로 ‘초록색이 되다’에서 확장되어 ‘환경 친화적으로 전환하다’라는 뜻이 되었습니다.

💡 초록색은 나무와 자연을 떠올리게 하므로, “go green”을 ‘자연을 생각하는 쪽으로 가다’라고 기억하면 쉽습니다.