go to plan
숙어B2일이 계획대로 진행되다
phrase
- 1
어떤 일이나 상황이 미리 의도하거나 예상한 방식대로 진행되다B2
to happen or develop in the way that was intended, expected, or arranged
If all goes to plan, we should launch the new app next month.
모든 일이 계획대로 된다면, 우리는 다음 달에 새 앱을 출시할 것이다.
The wedding didn’t quite go to plan, but everyone still had a wonderful time.
결혼식이 완전히 계획대로 진행되지는 않았지만, 모두가 그래도 멋진 시간을 보냈다.
뉘앙스 · 쓰임
“go according to plan”과 의미는 거의 같지만 “go to plan”은 더 간결하고 영국식 느낌이 강합니다. “as planned”는 부사구로 문장 끝에 붙여 ‘예정대로’라는 결과를 말할 때 자연스럽고, “go smoothly”는 계획 준수보다는 문제가 없고 순조롭다는 느낌이 더 큽니다.
주로 “if all goes to plan”, “everything went to plan”, “things didn’t go to plan”처럼 씁니다. 미국 영어 독자에게는 약간 영국식으로 들릴 수 있으므로 국제적인 글이나 공식 문서에서는 “go according to plan”이 더 무난할 수 있습니다. “go to the plan”처럼 관사를 넣어 쓰지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- go according to plan
- 의미가 거의 같으며, 미국 영어와 공식적인 문맥에서 더 흔하고 무난합니다.
- go as planned
- ‘예정대로 진행되다’라는 뜻으로 더 일반적이며, 문장 구조상 결과를 간단히 덧붙일 때 자주 씁니다.
- go smoothly
- 계획과 일치한다는 점보다 ‘문제 없이 순조롭다’는 느낌이 더 강합니다.
반의어
- not go according to plan
- 계획대로 되지 않았다는 가장 직접적이고 중립적인 반대 표현입니다.
- go wrong
- 일이 잘못되거나 문제가 생겼다는 뜻으로, 실패나 오류의 느낌이 더 강합니다.
- go off the rails
- 계획이나 정상적인 흐름에서 크게 벗어났다는 더 비유적이고 강한 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]동사 “go”가 ‘진행되다, 일이 되어 가다’라는 의미로 쓰이고, “to plan”이 ‘계획에 맞게’라는 의미를 더하면서 굳어진 표현입니다. “according to plan”과 같은 구조적 의미를 가지며, 특히 현대 영국 영어에서 “if all goes to plan”이라는 형태로 널리 쓰입니다.
💡 일이 ‘계획(plan) 쪽으로 간다(go)’고 떠올리면 ‘계획대로 진행되다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.