god·bless
B1nonstandard표준 표현 God bless를 붙여 쓴 비표준 철자
interjection감탄사
- 1
신의 축복이 있기를 — God bless의 비표준 철자; 누군가에게 신의 축복이나 안녕을 빌 때 쓰는 표현B1〔general〕
a nonstandard spelling of “God bless,” used to wish someone divine blessing, safety, or well-being
God bless you and your family.
당신과 당신의 가족에게 신의 축복이 있기를 바랍니다.
God bless, and thank you for your kindness.
축복이 있기를 바라며, 친절에 감사드립니다.
유의어bless you, best wishes
뉘앙스 · 쓰임
God bless는 종교적 느낌이 있는 축복·기원 표현이며, best wishes보다 더 신앙적이고 정서적인 말입니다. bless you는 재채기 후에 하는 말로도 흔히 쓰이며, God bless you는 더 분명히 종교적인 어감을 줄 수 있습니다.
정식 글쓰기, 이메일, 학교 과제, 업무 문서에서는 godbless라고 붙여 쓰지 말고 God bless라고 쓰세요. God은 기독교·유대교·이슬람교 등에서 유일신을 가리킬 때 대문자로 쓰는 것이 일반적입니다. 종교적 표현이므로 상대나 상황에 따라 부담스럽게 느껴질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bless you
- 재채기 후나 축복의 말로 쓰이며, God bless보다 종교적 느낌이 약할 수 있습니다.
- best wishes
- 종교적 의미 없이 좋은 일을 바란다는 중립적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
fixed expression+pronoun
- God bless you당신에게 신의 축복이 있기를
- God bless everyone모두에게 신의 축복이 있기를
fixed expression+noun
- God bless America미국에 신의 축복이 있기를
어원 · 암기 팁
[Old English]표준 표현 God bless에서 온 비표준 붙여쓰기입니다. God은 고대 영어 god에서, bless는 고대 영어 blētsian에서 이어진 말입니다.
God + bless를 띄어 쓰지 않고 붙인 형태
💡 ‘신의 축복이 있기를’이라는 뜻으로 쓸 때는 한 단어가 아니라 God bless 두 단어로 기억하세요.