Good things come in small packages
숙어B2작거나 소박해 보여도 가치 있고 훌륭할 수 있다는 말
phrase
- 1
작은 고추가 맵다, 작아도 알차다 — 크기나 규모가 작아도 훌륭하거나 가치 있거나 큰 장점을 지닐 수 있다는 뜻B2
used to say that something or someone small may be very good, valuable, attractive, or impressive
The apartment is tiny, but it has a beautiful view and everything we need. Good things come in small packages.
그 아파트는 아주 작지만 전망이 아름답고 필요한 것이 다 갖춰져 있어. 좋은 것은 작은 포장에 담겨 온다는 말이 딱 맞아.
Don't underestimate her because she's short; good things come in small packages.
그녀가 키가 작다고 과소평가하지 마. 작아도 훌륭할 수 있는 법이야.
뉘앙스 · 쓰임
“small but mighty”는 작지만 힘이나 능력이 강하다는 뉘앙스가 더 직접적이고, “quality over quantity”는 크기나 양보다 질이 중요하다는 원칙을 강조합니다. “good things come in small packages”는 더 속담적이고 따뜻한 느낌으로, 작은 크기 자체를 긍정적으로 재해석할 때 자주 씁니다.
일상 대화와 광고 문구에서 자연스럽게 쓰이지만 다소 진부하게 들릴 수 있습니다. 사람의 키, 체형, 외모를 두고 사용할 때는 상대가 불편해할 수 있으므로 친한 사이가 아니라면 피하는 것이 좋습니다. 보통 완전한 문장처럼 독립적으로 쓰이며, 앞에 “They say”나 “As they say”를 붙여 속담임을 드러내기도 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- small but mighty
- 작은 크기에도 힘, 능력, 영향력이 크다는 점을 더 강조하는 표현입니다.
- quality over quantity
- 크기나 양보다 질이 중요하다는 일반 원칙을 강조하며, 속담적인 따뜻함은 덜합니다.
- size isn't everything
- 크기가 전부가 아니라는 더 넓은 의미의 표현으로, 상황에 따라 농담처럼 들릴 수 있습니다.
반의어
- bigger is better
- 크거나 규모가 클수록 더 좋다는 반대 관점을 나타냅니다.
- the bigger, the better
- 무엇이든 클수록 바람직하다는 비교적 직접적인 반대 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 최초 유래는 확실하지 않지만, 영어권에서 오래전부터 쓰인 속담입니다. 작은 상자나 포장 안에 보석, 향수, 귀중품처럼 값진 물건이 들어 있는 경우가 많다는 이미지에서 나온 것으로 이해됩니다.
💡 작은 반지 상자 안에 값비싼 다이아몬드가 들어 있는 장면을 떠올리면 의미를 쉽게 기억할 수 있습니다.