LC·Dict

Good things come in small packages

숙어B2
/ɡʊd θɪŋz kʌm ɪn smɑːl ˈpæk.ɪ.dʒɪz//ɡʊd θɪŋz kʌm ɪn smɔːl ˈpæk.ɪ.dʒɪz/

작거나 소박해 보여도 가치 있고 훌륭할 수 있다는 말

phrase

  1. 1

    작은 고추가 맵다, 작아도 알차다크기나 규모가 작아도 훌륭하거나 가치 있거나 큰 장점을 지닐 수 있다는 뜻B2

    used to say that something or someone small may be very good, valuable, attractive, or impressive

    • The apartment is tiny, but it has a beautiful view and everything we need. Good things come in small packages.

      그 아파트는 아주 작지만 전망이 아름답고 필요한 것이 다 갖춰져 있어. 좋은 것은 작은 포장에 담겨 온다는 말이 딱 맞아.

    • Don't underestimate her because she's short; good things come in small packages.

      그녀가 키가 작다고 과소평가하지 마. 작아도 훌륭할 수 있는 법이야.

뉘앙스 · 쓰임

“small but mighty”는 작지만 힘이나 능력이 강하다는 뉘앙스가 더 직접적이고, “quality over quantity”는 크기나 양보다 질이 중요하다는 원칙을 강조합니다. “good things come in small packages”는 더 속담적이고 따뜻한 느낌으로, 작은 크기 자체를 긍정적으로 재해석할 때 자주 씁니다.

일상 대화와 광고 문구에서 자연스럽게 쓰이지만 다소 진부하게 들릴 수 있습니다. 사람의 키, 체형, 외모를 두고 사용할 때는 상대가 불편해할 수 있으므로 친한 사이가 아니라면 피하는 것이 좋습니다. 보통 완전한 문장처럼 독립적으로 쓰이며, 앞에 “They say”나 “As they say”를 붙여 속담임을 드러내기도 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

small but mighty
작은 크기에도 힘, 능력, 영향력이 크다는 점을 더 강조하는 표현입니다.
quality over quantity
크기나 양보다 질이 중요하다는 일반 원칙을 강조하며, 속담적인 따뜻함은 덜합니다.
size isn't everything
크기가 전부가 아니라는 더 넓은 의미의 표현으로, 상황에 따라 농담처럼 들릴 수 있습니다.

반의어

bigger is better
크거나 규모가 클수록 더 좋다는 반대 관점을 나타냅니다.
the bigger, the better
무엇이든 클수록 바람직하다는 비교적 직접적인 반대 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 확실하지 않지만, 영어권에서 오래전부터 쓰인 속담입니다. 작은 상자나 포장 안에 보석, 향수, 귀중품처럼 값진 물건이 들어 있는 경우가 많다는 이미지에서 나온 것으로 이해됩니다.

💡 작은 반지 상자 안에 값비싼 다이아몬드가 들어 있는 장면을 떠올리면 의미를 쉽게 기억할 수 있습니다.