grav·el-stone
C2자갈돌; 드물게 결석
noun명사
- 1
자갈돌, 조약돌 — 자갈을 이루는 작은 돌; 조약돌C2〔general〕
a small stone, especially one piece of gravel
A gravel-stone was stuck in the sole of my shoe.
자갈돌 하나가 내 신발 밑창에 끼어 있었다.
She picked up a smooth gravel-stone from the path.
그녀는 길에서 매끈한 자갈돌 하나를 주웠다.
유의어pebble, small stone, piece of gravel
반의어boulder
- 2
결석, 요로결석 — 몸속, 특히 요로에 생기는 작은 결석C2〔medical〕
a small stone-like deposit formed in the urinary system; a urinary calculus
Older medical texts sometimes call a urinary calculus a gravel-stone.
오래된 의학 문헌에서는 요로 결석을 gravel-stone이라고 부르기도 한다.
The doctor used the modern term kidney stone, not gravel-stone.
의사는 gravel-stone이 아니라 현대 용어인 kidney stone을 사용했다.
뉘앙스 · 쓰임
pebble은 둥글고 작은 조약돌을 흔히 가리키는 일반적인 말이고, gravel은 작은 돌들이 모인 자갈 전체를 가리키는 집합적 표현입니다. gravel-stone은 그 자갈 하나하나의 돌을 가리키지만, 현대 영어에서는 다소 오래되었거나 문어적으로 들립니다. 의학적 의미에서는 kidney stone이나 bladder stone이 훨씬 더 표준적입니다.
현대 일상 영어에서는 gravel-stone보다 pebble, small stone, piece of gravel을 더 많이 씁니다. 의학적 상황에서는 이 단어를 쓰면 낡거나 모호하게 들릴 수 있으므로 kidney stone, urinary stone, bladder stone 같은 정확한 표현을 사용하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pebble
- 더 흔한 말이며, 보통 작고 둥근 조약돌을 가리킵니다.
- small stone
- 가장 일반적이고 자연스러운 표현입니다.
- piece of gravel
- 자갈을 이루는 한 조각이라는 뜻을 더 분명히 나타냅니다.
- kidney stone
- 신장에 생긴 결석을 가리키는 현대의 일반적인 표현입니다.
- urinary stone
- 요로계 결석을 포괄적으로 가리키는 의학적 표현입니다.
- calculus
- 의학적으로 더 전문적인 용어입니다.
반의어
- boulder
- 매우 큰 바위를 뜻하므로 크기 면에서 반대됩니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a small gravel-stone작은 자갈돌
- a smooth gravel-stone매끈한 자갈돌
- a urinary gravel-stone요로 결석
verb+noun
- pick up a gravel-stone자갈돌을 줍다
noun+noun
- a gravel-stone path자갈돌 길
어원 · 암기 팁
[Old French + Old English]gravel은 고대 프랑스어 gravele에서 온 말로, 작은 돌이나 자갈을 뜻했습니다. stone은 고대 영어 stān에서 온 말로 ‘돌’을 뜻합니다. 두 단어가 결합해 ‘자갈의 돌 하나’ 또는 비유적으로 ‘몸속의 돌 같은 결석’을 뜻하게 되었습니다.
gravel(자갈) + stone(돌)
💡 gravel은 ‘자갈’, stone은 ‘돌’이므로 gravel-stone은 말 그대로 ‘자갈돌’이라고 기억하면 됩니다.