half-tribe
C2rareUS/ˈhæfˌtraɪb/UK/ˈhɑːfˌtraɪb/
한 지파가 둘로 나뉜 부분 중 하나, 특히 성경의 므낫세 반 지파
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
tribe는 전체 ‘부족’이나 ‘지파’를 뜻하지만, half-tribe는 그 전체가 둘로 나뉜 한 부분을 뜻합니다. 일반적인 ‘subtribe’보다 성경적·역사적 맥락이 훨씬 강합니다.
주로 ‘the half-tribe of Manasseh’처럼 성경의 이스라엘 지파를 설명할 때 사용합니다. 현대 사회의 부족 집단을 말할 때는 보통 tribe, subgroup, division 같은 말을 쓰며 half-tribe는 잘 쓰지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- division
- 더 일반적인 말로, 부족이나 지파뿐 아니라 여러 종류의 ‘분할된 부분’을 가리킬 수 있습니다.
- subtribe
- 부족 안의 하위 집단을 뜻하지만, 반드시 둘로 나뉜 절반이라는 뜻은 아닙니다.
반의어
- tribe
- 전체 부족이나 전체 지파를 가리키며, 그중 절반이나 한 부분을 뜻하지 않습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the half-tribe of Manasseh므낫세 반 지파
adj+noun
- the eastern half-tribe동쪽 반 지파
- the western half-tribe서쪽 반 지파
어원 · 암기 팁
[English]영어 half와 tribe가 결합한 합성어입니다. 성경 번역과 성경 주석에서 지파가 두 부분으로 나뉜 경우를 설명하기 위해 쓰였습니다.
half ‘절반’ + tribe ‘부족, 지파’
💡 half는 ‘절반’, tribe는 ‘지파’이므로 half-tribe는 ‘반 지파’라고 기억하면 됩니다.