hard-fa·vored·ness
C2literary못생김, 험상궂거나 볼품없는 생김새
noun명사
- 1
못생김, 험상궂음 — 사람의 얼굴이나 외모가 못생기고, 거칠거나 험상궂어 보이는 성질C2〔general〕
the quality or state of being hard-favored; unattractive, plain, or harsh-looking in appearance
The narrator dwells on the villain's hard-favoredness, a detail modern readers may find crude.
화자는 악당의 험상궂은 못생김을 자세히 묘사하는데, 현대 독자들은 이를 조잡하다고 느낄 수 있다.
Her supposed hard-favoredness matters less than the intelligence that dominates every scene.
그녀가 이른바 못생겼다는 점은 모든 장면을 압도하는 지성보다 덜 중요하다.
뉘앙스 · 쓰임
ugliness는 가장 직접적으로 ‘못생김’을 뜻해 다소 모욕적으로 들릴 수 있습니다. plainness는 ‘수수함, 눈에 띄지 않는 외모’에 가까워 덜 공격적입니다. hard-favoredness는 외모가 단순히 예쁘지 않은 정도를 넘어 얼굴선이나 인상이 거칠고 험해 보인다는 오래된 문학적 뉘앙스가 있습니다.
이 단어는 현대 일상 대화에서 거의 쓰지 않으며, 사용하면 고풍스럽거나 의도적으로 문학적인 느낌을 줍니다. 사람의 외모를 평가하는 말이므로 실제 대화에서 직접 쓰면 무례하거나 모욕적으로 받아들여질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ugliness
- 가장 직설적이고 흔한 표현으로, 더 노골적이고 모욕적으로 들릴 수 있음
- unattractiveness
- 비교적 중립적이고 현대적인 표현
- plainness
- ‘못생김’보다는 ‘수수함, 두드러진 매력이 없음’에 가까워 덜 공격적임
- homeliness
- 주로 미국 영어에서 사람의 외모가 매력적이지 않음을 뜻하며, 문맥에 따라 덜 냉혹하게 들릴 수 있음
반의어
- beauty
- 아름다움이라는 가장 일반적인 반의어
- handsomeness
- 주로 균형 잡히고 보기 좋은 외모, 특히 남성적 매력에 쓰임
- comeliness
- ‘단정하고 보기 좋음’을 뜻하는 고풍스럽거나 문학적인 표현
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- the character's hard-favoredness그 인물의 험상궂고 볼품없는 외모
noun+prep+noun
- a description of hard-favoredness못생기고 거친 외모에 대한 묘사
adj+noun
- supposed hard-favoredness이른바 못생겼다는 점
verb+noun
- emphasize someone's hard-favoredness누군가의 험상궂은 외모를 강조하다
어원 · 암기 팁
[Old English and Old French]hard는 고대 영어 hard에서 온 말로 ‘단단한, 거친, 어려운’이라는 뜻을 가졌습니다. favored는 favor에서 온 말로, favor는 고대 프랑스어를 거쳐 라틴어 favor와 관련됩니다. 여기에 명사형 접미사 -ness가 붙어 ‘거칠거나 볼품없는 얼굴 생김새의 성질’이라는 뜻이 되었습니다.
hard ‘거친, 험한’ + favored ‘얼굴 생김새를 가진’ + -ness ‘성질, 상태’를 나타내는 명사 접미사
💡 hard는 ‘딱딱하고 거친’, favored는 여기서 ‘얼굴 생김새를 가진’이라는 뜻으로 생각하면, hard-favoredness는 ‘거친 얼굴 생김새’라고 기억할 수 있습니다.