LC·Dict

have nothing to lose

숙어B1
/hæv ˈnʌθɪŋ tə luːz/

잃을 것이 없어서 시도해 볼 만하다

phrase

  1. 1

    실패하거나 위험을 감수해도 더 잃을 것이 없거나 손해가 거의 없는 상황이다B1

    to be in a situation in which taking a risk cannot make things much worse, so it is worth trying

    • You should apply for the job—you have nothing to lose.

      그 일자리에 지원해 봐. 잃을 게 없잖아.

    • After months of rejection, he felt he had nothing to lose and started his own company.

      몇 달 동안 거절당한 뒤, 그는 더 잃을 것이 없다고 느끼고 자기 회사를 차렸다.

뉘앙스 · 쓰임

‘take a chance’가 단순히 ‘한번 시도해 보다’라는 행동 자체에 초점이 있다면, ‘have nothing to lose’는 실패해도 손해가 거의 없다는 상황 판단에 초점이 있습니다. ‘desperate’는 절박함을 더 강하게 나타내며 부정적인 느낌이 있을 수 있지만, 이 표현은 중립적으로 조언이나 격려에도 자주 쓰입니다.

보통 주어와 시제에 맞춰 ‘I have nothing to lose’, ‘She had nothing to lose’처럼 활용합니다. 상대를 설득할 때는 의문문 ‘What have you got to lose?’ 또는 미국식으로 ‘What do you have to lose?’가 자연스럽습니다. 실제로 큰 손해가 있을 수 있는 상황에서 가볍게 쓰면 무책임하게 들릴 수 있으므로 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

have little to lose
‘nothing’보다 약해서 손해가 아주 없지는 않지만 적다는 뜻입니다.
take a chance
위험을 감수하고 시도한다는 행동에 초점이 있으며, 잃을 것이 없다는 의미는 직접적으로 포함하지 않습니다.
what have you got to lose?
상대에게 시도를 권하거나 설득하는 의문문 형태입니다.

반의어

have a lot to lose
위험을 감수하면 잃을 것이 많다는 반대 의미입니다.
play it safe
위험을 피하고 안전한 선택을 한다는 뜻으로, 과감히 시도하는 상황과 대조됩니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘lose’는 돈, 기회, 지위 등을 잃는다는 뜻이고, ‘nothing to lose’는 문자 그대로 ‘잃을 것이 아무것도 없다’는 말에서 발전한 표현입니다. 현대 영어에서는 위험을 감수해도 손해가 없으니 시도해 보라는 실용적인 격려 표현으로 널리 쓰입니다.

💡 ‘lose=잃다’를 떠올리며, ‘nothing to lose=잃을 게 없음 → 해 봐도 손해 없음’으로 기억하세요.