Have one's pick
숙어B2여러 선택지 중에서 마음대로 고를 수 있다
phrase
- 1
여러 선택지 중에서 원하는 것을 자유롭게 고를 수 있다B2
to be in a position to choose whichever person, thing, or opportunity one wants from a range of options
With her excellent grades and experience, she had her pick of top universities.
그녀는 뛰어난 성적과 경험 덕분에 명문 대학들 중에서 마음대로 고를 수 있었다.
If you arrive early, you'll have your pick of the best seats.
일찍 도착하면 가장 좋은 좌석들을 마음대로 고를 수 있을 거야.
뉘앙스 · 쓰임
choose와 달리 단순히 ‘고르다’가 아니라, 선택지가 충분하고 그중 원하는 것을 고를 수 있는 유리한 상황을 강조합니다. take your pick은 상대에게 ‘마음대로 고르세요’라고 말할 때 더 자주 쓰이고, have one's pick은 어떤 사람이 그런 선택권을 가진 상태를 설명할 때 많이 씁니다.
one's 자리에는 my, your, his, her, their 등 소유격을 넣습니다. 보통 긍정문에서 많이 쓰이며, 선택지가 많다는 뉘앙스가 있으므로 선택지가 하나뿐인 상황에는 어울리지 않습니다. pick of 뒤에는 복수 명사나 선택 가능한 범위를 나타내는 표현이 자주 옵니다.
유의어 뉘앙스 비교
- take your pick
- 상대방에게 ‘마음대로 고르세요’라고 권하거나 허락할 때 쓰는 표현입니다.
- choose freely
- 더 직설적이고 중립적인 표현으로, 관용구 느낌은 덜합니다.
- have a wide choice
- 선택지가 많다는 사실을 더 직접적으로 말하며, 원하는 것을 고를 수 있는 우월한 입장이라는 뉘앙스는 약할 수 있습니다.
반의어
- have no choice
- 선택권이 전혀 없다는 뜻으로 정반대 의미입니다.
- be left with no option
- 어쩔 수 없이 하나의 선택만 남은 상황을 강조하는 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]pick은 명사로 ‘선택’ 또는 ‘고른 것’을 뜻합니다. have one's pick은 말 그대로 ‘자신의 선택권을 가지고 있다’는 의미에서 발전해, 여러 가능성 중 원하는 것을 고를 수 있다는 관용적 의미로 쓰이게 되었습니다.
💡 pick을 ‘고르기’라고 기억하면, have your pick은 ‘네가 고를 권리를 갖고 있다’, 즉 ‘마음대로 골라도 된다’로 연결해 외울 수 있습니다.