Have the advantage of someone
숙어C1formal상대보다 유리한 위치에 있거나, 상대는 나를 알지만 나는 상대를 모르는 상태
phrase
- 1
상대방은 나를 알거나 알아보지만, 나는 그 상대가 누구인지 모르다C1
used to say politely that another person appears to know or recognize you, but you do not know or recognize them
I’m sorry—you have the advantage of me. Have we met before?
죄송하지만 저는 누구신지 잘 모르겠습니다. 전에 만난 적이 있나요?
Since you know my name, you clearly have the advantage of me.
제 이름을 아시는 걸 보니, 분명히 선생님은 저를 아시지만 저는 선생님을 모르겠네요.
- 2
경쟁이나 논쟁, 상황에서 상대보다 더 유리한 위치에 있다B2
to be in a more favourable or stronger position than someone else
With years of experience, she had the advantage of the other candidates.
수년간의 경험 덕분에 그녀는 다른 지원자들보다 유리한 위치에 있었다.
The champion had the advantage of his opponent in speed and reach.
그 챔피언은 속도와 리치 면에서 상대보다 우위에 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
“have an advantage over someone”은 현대 영어에서 ‘상대보다 우위에 있다’는 가장 자연스러운 표현이다. “have the advantage of someone”은 더 격식적이거나 오래된 느낌이 있으며, 특히 “You have the advantage of me”는 ‘상대방은 나를 아는데 나는 상대방을 모른다’는 특수한 뜻으로 자주 해석된다. “take advantage of someone”은 ‘누군가를 이용하다/착취하다’라는 전혀 다른 부정적 의미이므로 혼동하지 않아야 한다.
일상 대화에서 경쟁상의 우위를 말할 때는 보통 “have an advantage over him/her/them”을 쓰는 것이 안전하다. “You have the advantage of me”는 정중하지만 구식으로 들릴 수 있으며, 상대의 신원을 묻는 상황에서만 자연스럽다. “advantage of” 뒤에 사람이 오면 문맥에 따라 의미가 모호할 수 있으므로 학습자는 특히 주의해야 한다.
유의어 뉘앙스 비교
- know who someone is
- 가장 직접적인 설명형 표현으로, ‘상대는 나를 아는데 나는 모른다’는 정중한 뉘앙스는 약하다.
- recognize someone
- 얼굴이나 신원을 알아본다는 뜻이며, 이 관용구처럼 양쪽의 지식 차이를 강조하지는 않는다.
- have an advantage over someone
- 현대 영어에서 가장 자연스럽고 일반적인 표현이다.
- have the edge over someone
- 조금 더 구어적이며, 작은 차이로 앞서 있다는 느낌이 있다.
- have the upper hand
- 상대보다 통제권이나 힘을 더 많이 쥐고 있다는 뉘앙스가 강하다.
반의어
- be in the same position
- 서로 똑같이 알거나 모르는 상태를 말할 수 있는 일반적 표현이다.
- not know someone from Adam
- 상대를 전혀 모른다는 비격식 표현으로, 정중한 느낌은 없다.
- be at a disadvantage
- 불리한 입장에 있다는 가장 일반적인 반대 표현이다.
- be on the back foot
- 특히 논쟁이나 경기에서 수세에 몰렸다는 비유적 표현이다.
어원 · 암기 팁
[Old French]“advantage”는 ‘앞선 위치, 이익’을 뜻하는 Old French “avantage”에서 왔다. 영어에서는 중세 이후 ‘유리한 조건’이라는 뜻으로 쓰였고, 사람 사이의 우위나 지식의 차이를 나타내는 표현으로 확장되었다. “You have the advantage of me”는 과거의 정중한 사교 표현으로, 누가 누구를 아는지 확인하는 상황에서 사용되었다.
💡 ‘advantage = 유리함’이라고 기억하되, “You have the advantage of me”는 ‘당신이 나보다 정보상 유리하다 → 당신은 나를 아는데 나는 당신을 모른다’로 연결해 외우면 좋다.