LC·Dict

have way

숙어C2
/hæv weɪ/

배나 차량이 조종될 만큼 움직이고 있다

phrase

  1. 1

    배나 차량이 앞으로 움직이고 있어 조종하거나 방향을 바꿀 수 있는 상태이다C2

    to be moving forward, especially of a vessel, so that it can be controlled or steered

    • Once the boat had way on, the rudder began to respond.

      배가 움직이기 시작하자 키가 반응하기 시작했다.

    • Do not try to turn sharply until the vessel has enough way.

      선박이 조종될 만큼 충분히 움직이기 전에는 급격히 방향을 틀지 마라.

뉘앙스 · 쓰임

“be moving”은 일반적인 ‘움직이다’라는 뜻이고, “be under way”는 여행·운항·일이 이미 시작되었다는 뜻이 강합니다. “have way”는 특히 배가 물살을 타고 실제 운동력을 얻어 조종 가능해진 상태를 가리키는 더 전문적이고 제한적인 표현입니다.

현대 일반 회화에서는 거의 쓰지 않으며, 항해·조선·선박 조종 설명에서 주로 사용됩니다. 단독형 “have way”보다 “have way on”이 더 자연스럽습니다. “have one’s way” 또는 “have a way with”와 의미가 전혀 다릅니다.

유의어 뉘앙스 비교

be under way
운항이나 일이 이미 시작되었다는 넓은 뜻으로, 반드시 조종 가능한 운동력을 뜻하지는 않습니다.
be moving
가장 일반적인 표현으로, 항해상의 전문적 뉘앙스가 없습니다.
have steerageway
배가 키로 조종될 만큼의 속력을 갖고 있다는 더 구체적인 항해 용어입니다.

반의어

be stationary
움직이지 않고 정지해 있다는 일반적인 표현입니다.
lose way
특히 선박이 속력이나 전진 운동을 잃어 조종력이 약해지는 것을 말합니다.
be dead in the water
배가 물 위에서 움직이지 못하는 상태를 뜻하며, 비유적으로 계획이 실패한 상태에도 쓰입니다.

어원 · 암기 팁

[English]여기서 “way”는 ‘길’이 아니라 항해 용어로서 배의 ‘진행, 운동, 전진력’을 뜻합니다. 오래된 영어의 “way”가 ‘이동하는 경로’에서 ‘이동 자체’라는 의미로 확장되어 선박의 움직임을 나타내게 된 것입니다.

💡 배가 ‘길way’을 가진다는 것은 물 위에서 앞으로 나아갈 ‘진행력’을 얻었다고 기억하면 됩니다.