head to wind
숙어C1배의 뱃머리가 바람이 불어오는 방향을 향한 상태
phrase
- 1
배의 뱃머리가 바람이 불어오는 방향을 정면으로 향해 있어 돛이 추진력을 거의 내지 못하는 상태C1
in a position where a boat’s bow points directly into the wind, so that the sails typically luff and provide little or no forward drive
The instructor told us to bring the dinghy head to wind before lowering the sail.
교관은 돛을 내리기 전에 딩기의 뱃머리를 바람 쪽으로 돌리라고 말했다.
For a moment the yacht lay head to wind, its sails flapping noisily.
잠시 동안 요트는 뱃머리가 바람을 정면으로 향한 채 있었고, 돛은 요란하게 펄럭였다.
뉘앙스 · 쓰임
‘into the wind’는 더 일반적으로 ‘바람을 거슬러/바람 쪽으로’라는 뜻이고, ‘head to wind’는 특히 배의 뱃머리가 정확히 바람이 오는 방향을 향한 항해 상태를 가리킵니다. ‘upwind’는 바람이 불어오는 방향 또는 그쪽으로 움직이는 것을 넓게 말하며, 반드시 뱃머리가 정면으로 바람을 향한다는 뜻은 아닙니다.
주로 be, come, bring, lie 같은 동사와 함께 씁니다. 예를 들어 ‘The boat is head to wind’, ‘Bring her head to wind’처럼 말합니다. 여기서 wind는 동사 ‘감다’의 /waɪnd/가 아니라 명사 ‘바람’의 /wɪnd/로 발음합니다. 비전문 독자에게는 다소 생소할 수 있으므로 일반 글에서는 ‘with the bow pointing into the wind’처럼 풀어 쓰면 더 명확합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- into the wind
- 더 일반적인 표현으로, 반드시 뱃머리가 정확히 바람을 정면으로 향한다는 전문적 의미는 아닙니다.
- in irons
- 요트가 바람을 정면으로 받아 움직이지 못하거나 방향 전환 중 멈춘 상태를 가리키며, ‘head to wind’보다 곤란한 상황의 뉘앙스가 강합니다.
- bow into the wind
- 의미를 더 풀어 쓴 설명적 표현으로, 항해 초보자에게 더 이해하기 쉽습니다.
반의어
- downwind
- 바람이 불어가는 방향 또는 그 방향으로 항해하는 것을 뜻하며, 바람을 정면으로 받는 ‘head to wind’와 반대 방향의 개념입니다.
- with the wind astern
- 바람이 배의 뒤쪽에서 불어오는 상태를 말해, 뱃머리가 바람을 향하는 상태와 반대입니다.
어원 · 암기 팁
[English]항해 영어에서 head는 사람의 ‘머리’뿐 아니라 배의 앞부분, 즉 뱃머리나 배의 진행 방향을 가리키는 말로 쓰였습니다. 따라서 ‘head to wind’는 문자 그대로 배의 머리 부분을 바람 쪽으로 둔다는 뜻에서 생긴 표현입니다.
💡 배에도 ‘머리(head)’가 있다고 생각하면 쉽습니다. 배의 머리가 바람(wind)을 바라보면 ‘head to wind’입니다.