LC·Dict

hold one's breath

숙어B1
US/hoʊld wʌnz breθ/UK/həʊld wʌnz breθ/

숨을 참다; 긴장하거나 기대하며 기다리다

phrase

  1. 1

    긴장, 기대, 두려움 때문에 어떤 일이 일어나기를 숨죽이며 기다리다B1

    to wait anxiously, excitedly, or with great suspense for something to happen

    • The whole room held its breath as the winner was announced.

      우승자가 발표될 때 방 안의 모든 사람이 숨죽이고 기다렸다.

    • We held our breath while the rescue team searched for survivors.

      구조대가 생존자를 찾는 동안 우리는 숨을 죽이고 기다렸다.

  2. 2

    잠깐 숨을 쉬지 않고 참다A2

    to stop breathing for a short time

    • Hold your breath and dive under the water.

      숨을 참고 물속으로 잠수해라.

    • She held her breath because the room smelled terrible.

      방 냄새가 너무 심해서 그녀는 숨을 참았다.

  3. 3

    ‘Don’t hold your breath’의 형태로, 어떤 일이 곧 일어나리라고 기대하지 말라는 뜻B2

    used as “Don’t hold your breath” to mean that something is unlikely to happen soon, or at all

    • He said he might pay us back next week, but don’t hold your breath.

      그가 다음 주에 돈을 갚을지도 모른다고 했지만, 기대하지는 마.

    • The company promised better working conditions, but employees are not holding their breath.

      회사는 더 나은 근무 환경을 약속했지만, 직원들은 별로 기대하지 않고 있다.

뉘앙스 · 쓰임

“wait anxiously”는 단순히 불안하게 기다린다는 직접적인 표현이고, “hold one's breath”는 숨을 멈출 정도의 긴장감·기대감을 더 생생하게 전달합니다. “Don’t hold your breath”는 단순한 조언보다 더 냉소적이거나 현실적인 뉘앙스로, ‘그거 별로 기대하지 마’에 가깝습니다.

소유격을 주어에 맞게 바꿔 써야 합니다: I held my breath, she held her breath, they held their breath. 비유적 의미에서는 보통 짧고 긴장된 순간을 묘사할 때 쓰며, “Don’t hold your breath”는 상대의 기대를 낮추는 말이라 상황에 따라 다소 무뚝뚝하거나 냉소적으로 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

wait with bated breath
더 문어적이고 다소 극적인 표현으로, 큰 기대나 긴장을 강조합니다.
wait anxiously
관용적 이미지 없이 직접적으로 ‘불안하게 기다리다’라는 뜻입니다.
stop breathing
의학적·일반적 표현으로, 의도적으로 숨을 참는다는 느낌은 약할 수 있습니다.
don't count on it
비슷하게 ‘그것에 기대지 마’라는 뜻이며, 더 직접적이고 일상적입니다.
don't get your hopes up
상대가 실망하지 않도록 기대치를 낮추라는 부드러운 뉘앙스가 있습니다.

반의어

remain calm
긴장하거나 동요하지 않고 침착하게 있는 상태를 나타냅니다.
not worry about it
결과에 대해 특별히 걱정하거나 기대하지 않는다는 뜻입니다.
breathe normally
숨을 참지 않고 평소처럼 호흡한다는 뜻입니다.
count on it
어떤 일이 일어날 것이라고 확신하거나 믿는다는 뜻입니다.
get your hopes up
좋은 결과를 기대하며 희망을 품는다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]숨을 멈추는 신체 반응에서 나온 표현입니다. 사람이 놀라거나 긴장하거나 결과를 기다릴 때 실제로 순간적으로 숨을 멈추는 경우가 있어, 여기서 ‘숨죽여 기다리다’라는 비유적 의미가 발전했습니다.

💡 너무 긴장해서 발표 순간에 숨도 못 쉬고 있는 모습을 떠올리면 ‘hold one's breath = 숨죽여 기다리다’를 쉽게 기억할 수 있습니다. “Don’t hold your breath”는 ‘그걸 기다리느라 숨을 참고 있으면 너무 오래 걸려 힘들다’라고 상상하면 ‘기대하지 마’라는 뜻이 됩니다.