hen·house
B2닭, 특히 암탉을 기르는 작은 닭장이나 닭우리
noun명사
- 1
닭장, 계사 — 닭, 특히 암탉을 기르는 작은 건물이나 우리B2〔general〕
a small building or shelter where chickens, especially hens, are kept
The hens sleep in the henhouse at night.
암탉들은 밤에 닭장에서 잔다.
Dad built a new henhouse behind the barn.
아빠는 헛간 뒤에 새 닭장을 지었다.
유의어chicken coop, coop
뉘앙스 · 쓰임
chicken coop과 거의 같은 뜻이지만, henhouse는 특히 암탉이 들어가 자고 알을 낳는 공간을 강조할 수 있습니다. poultry house는 더 크거나 상업적인 시설을 가리킬 수 있고, cage는 철망 같은 작은 새장이나 우리라는 느낌이 강합니다.
일상적으로는 chicken coop이 더 흔할 수 있으며, henhouse는 농장·시골 맥락이나 'a fox in the henhouse' 같은 표현에서 자주 보입니다. 한국어로는 보통 '닭장', '닭우리'가 자연스럽고, 대규모 시설이면 '양계장'이라고 따로 말합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- chicken coop
- 가장 흔한 비슷한 표현으로, 닭을 기르는 우리나 작은 건물을 뜻합니다.
- coop
- 짧고 일상적인 표현이며, 문맥상 닭장이라는 뜻으로 쓰입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- build a henhouse닭장을 짓다
- clean the henhouse닭장을 청소하다
prep+noun
- inside the henhouse닭장 안에
noun+prep+noun
- a fox in the henhouse닭장 안의 여우; 위험한 사람을 내부에 들인 상황
어원 · 암기 팁
[Old English]hen은 고대 영어 henn에서 온 말로 '암탉'을 뜻하고, house는 고대 영어 hūs에서 온 '집, 건물'이라는 뜻의 말입니다. 두 단어가 합쳐져 '암탉의 집'이라는 의미가 되었습니다.
hen(암탉) + house(집, 건물)
💡 hen은 '암탉', house는 '집'이므로 henhouse는 '암탉의 집', 즉 닭장이라고 기억하면 쉽습니다.