His·pa·no
C1rare주로 미국 남서부에서 쓰이는, 스페인계·히스패닉 사람이나 그 문화에 관한 비교적 드문 말
noun명사
- 1
스페인계 사람, 히스패닉계 사람 — 스페인계 또는 히스패닉계 사람, 특히 미국 남서부의 오래된 스페인계 공동체에 속한 사람C1〔ethnicity〕
a person of Spanish or Hispanic origin, especially a member of a Spanish-descended community in the U.S. Southwest
Many Hispanos in New Mexico trace their roots to early Spanish settlers.
뉴멕시코의 많은 히스파노들은 자신들의 뿌리를 초기 스페인 정착민에게서 찾는다.
The museum recorded interviews with older Hispanos from southern Colorado.
그 박물관은 콜로라도 남부의 나이 든 히스파노들과의 인터뷰를 녹음했다.
adjective형용사
- 1
스페인계의, 히스패닉계의 — 스페인계·히스패닉계 사람이나 문화와 관련된, 특히 미국 남서부의 스페인계 전통과 관련된C1〔ethnicity〕
relating to people or culture of Spanish or Hispanic origin, especially Spanish-descended traditions in the U.S. Southwest
The church is an important part of Hispano heritage in the valley.
그 교회는 그 계곡의 히스파노 문화유산에서 중요한 부분이다.
Researchers studied Hispano villages along the old trade route.
연구자들은 옛 무역로를 따라 있는 히스파노 마을들을 조사했다.
뉘앙스 · 쓰임
Hispanic은 더 넓고 현대적으로 흔한 표현이고, Hispano는 미국 남서부의 오래된 스페인계 공동체나 문화적 정체성을 더 구체적으로 떠올리게 한다. Latino/Latina는 라틴아메리카계 정체성을 강조하며, 스페인 본토계까지 포함한다고 단정할 수는 없다.
민족·문화적 정체성을 나타내는 말이므로 문맥에 맞게 조심해서 써야 한다. 특정 사람이 스스로 Hispanic, Latino/Latina, Chicano/Chicana, Hispano 등 어떤 용어를 선호하는지 알 수 없을 때는 더 일반적인 표현을 쓰거나 본인의 표현을 따르는 것이 좋다. 일반적인 영어 학습자에게는 Hispanic이 더 자주 쓰인다.
유의어 뉘앙스 비교
- Hispanic
- 더 흔하고 포괄적인 형용사로, 지역적·역사적 특수성이 덜하다.
- Spanish American
- 스페인계 미국인을 뜻하지만, Hispano보다 설명적이고 덜 정체성 중심적인 표현이다.
- Spanish-American
- 스페인계 미국인과 관련됨을 더 직접적으로 설명하지만, 공동체 정체성의 뉘앙스는 약할 수 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- Hispano culture히스파노 문화
- Hispano heritage히스파노 문화유산
- Hispano community히스파노 공동체
- Hispano villages히스파노 마을들
어원 · 암기 팁
[Latin]스페인어 hispano를 거쳐 온 말로, 더 거슬러 올라가면 라틴어 Hispanus ‘히스파니아의, 스페인의’에서 유래한다. Hispania는 고대 로마가 이베리아반도를 가리키던 이름이다.
Hispan- ‘스페인, 히스파니아’ + -o ‘스페인어·라틴어 계열의 형용사/명사 어미’
💡 Hispanic과 같은 Hispan- 뿌리를 떠올리면 ‘스페인계·히스패닉계’와 연결해 기억하기 쉽다.