hit·man
B2informalUS/ˈhɪtˌmæn/UK/ˈhɪtmæn/가끔 쓰임
돈을 받고 사람을 죽이는 청부살인업자
noun명사
- 1
청부살인업자 — 돈을 받고 특정 사람을 죽이는 사람; 청부살인업자B2〔crime〕
a person who is paid to murder someone
The police arrested a hitman hired by a local gang.
경찰은 지역 갱단이 고용한 청부살인업자를 체포했다.
In the novel, a retired hitman tries to escape his past.
그 소설에서 은퇴한 청부살인업자는 과거에서 벗어나려 한다.
뉘앙스 · 쓰임
'hitman'은 구어적이고 범죄물 느낌이 강한 표현입니다. 'assassin'은 정치인이나 유명인을 암살하는 사람을 가리키는 경우가 많고, 'contract killer'는 더 설명적이고 중립적인 표현입니다. 'killer'는 단순히 살인자를 뜻해 돈을 받고 죽였다는 뜻이 반드시 포함되지는 않습니다.
폭력과 범죄를 다루는 단어이므로 일상 대화에서는 조심해서 사용해야 합니다. 실제 사건을 말할 때는 선정적으로 들릴 수 있어 'contract killer'나 'hired killer'가 더 적절할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- contract killer
- 돈을 받고 살인한다는 점을 더 직접적이고 중립적으로 설명하는 표현
- hired killer
- 고용되어 살인을 저지른다는 의미를 쉽게 풀어 쓴 표현
- assassin
- 정치인이나 유명인을 계획적으로 암살하는 사람을 가리키는 경우가 많음
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- hire a hitman청부살인업자를 고용하다
- arrest a hitman청부살인업자를 체포하다
adj+noun
- a professional hitman전문 청부살인업자
noun+noun
- a gang hitman갱단의 청부살인업자
어원 · 암기 팁
[English]영어 'hit'는 범죄 속어에서 '살인, 암살'의 뜻으로 쓰이고, 여기에 'man'이 결합해 '살인을 맡은 사람'이라는 뜻이 되었습니다.
hit(범죄 속어로 ‘청부 살인’) + man(사람, 남자)
💡 'hit'을 범죄 영화에서 말하는 '살인 의뢰'로 생각하면, 'hitman'은 그 일을 하는 사람이라고 기억할 수 있습니다.