ho·ge
C2technical일본어권 프로그래밍에서 쓰는 드문 자리표시자 이름
noun명사
- 1
호게, 자리표시자 이름 — 프로그래밍 예시에서 실제 이름 대신 쓰는 임의의 자리표시자 이름C2〔computing〕
a meaningless placeholder name used in programming examples when the actual name is not important
The tutorial names the sample variable hoge because the real name does not matter.
그 튜토리얼은 실제 이름이 중요하지 않아서 예시 변수 이름을 hoge라고 붙인다.
In Japanese code examples, hoge often works like foo in English.
일본어 코드 예시에서 hoge는 영어의 foo와 비슷하게 쓰이는 경우가 많다.
유의어foo, placeholder, dummy variable
뉘앙스 · 쓰임
foo는 영어권 프로그래밍에서 가장 널리 쓰이는 자리표시자이고, hoge는 일본어권 개발 문화와 더 강하게 연결됩니다. placeholder는 더 일반적인 말로, 코드뿐 아니라 문서·디자인의 임시 텍스트나 공간에도 쓸 수 있습니다.
일반 독자에게는 hoge보다 foo나 placeholder가 더 이해하기 쉽습니다. 일본어권 개발 문서, 예제 코드, 튜토리얼을 설명할 때 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- foo
- 영어권 프로그래밍에서 더 널리 쓰이는 자리표시자입니다.
- placeholder
- 더 일반적인 말로, 프로그래밍 밖에서도 넓게 쓰입니다.
- dummy variable
- 변수라는 점을 더 구체적으로 가리키며, 수학·프로그래밍에서 쓰입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun+prep
- use hoge as a placeholderhoge를 자리표시자로 쓰다
noun+verb
- a variable named hogehoge라는 이름의 변수
noun+conjunction+noun
- hoge and fugahoge와 fuga
어원 · 암기 팁
[Japanese]일본어 ほげ에서 온 말로, 일본어권 프로그래밍 문화에서 영어의 foo와 비슷한 임의의 이름으로 쓰입니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 영어권 예시 코드의 foo에 해당하는 일본어권 예시 코드의 hoge라고 기억하면 됩니다.