How are you diddling?
숙어B2informal“어떻게 지내?”라는 뜻의 익살스럽고 구식인 인사말
phrase
- 1
잘 지내?, 어떻게 지내? — 친근하거나 익살스러운 방식으로 상대의 안부나 근황을 묻는 말B2
Used as a friendly or humorous way of asking someone how they are or how things are going.
Morning, Tom! How are you diddling?
좋은 아침이야, 톰! 어떻게 지내?
Well, if it isn’t Sarah! How are you diddling these days?
아니, 사라잖아! 요즘 어떻게 지내?
뉘앙스 · 쓰임
“How are you?”는 가장 일반적이고 중립적인 인사이고, “How are you doing?”은 더 친근한 일상 표현입니다. “How’s it going?”은 더 캐주얼하며, “How are you diddling?”은 이들보다 훨씬 더 장난스럽고 구식이며 일부러 우스꽝스럽게 말하는 느낌이 강합니다.
현대 영어에서는 드문 표현이므로, 일반적인 안부 인사로는 “How are you?”, “How are you doing?”, “How’s it going?”을 쓰는 것이 안전합니다. “diddle”은 ‘속이다’, ‘장난치다’, 때로는 성적인 뉘앙스가 있는 의미로도 쓰일 수 있어 문맥에 따라 어색하거나 오해를 줄 수 있습니다. 시험·비즈니스·공식 이메일에서는 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- How are you?
- 가장 일반적이고 중립적인 안부 인사
- How are you doing?
- 일상적이고 친근하지만 “how are you diddling?”보다 훨씬 현대적이고 자연스러움
- How's it going?
- 더 캐주얼하고 구어적인 표현으로, 친구나 동료 사이에서 흔함
반의어
- Goodbye
- 만날 때 안부를 묻는 표현이 아니라 헤어질 때 쓰는 인사
어원 · 암기 팁
[English]정확한 첫 출처는 분명하지 않지만, 영어 동사 “diddle”의 장난스럽고 가벼운 어감에서 나온 익살스러운 인사 표현으로 볼 수 있습니다. “How are you doing?”의 “doing”을 비슷한 소리의 “diddling”으로 바꾸어 말장난처럼 만든 형태입니다.
💡 “How are you doing?”에서 doing이 장난스럽게 diddling으로 바뀐 표현이라고 기억하면 쉽습니다. 실제 의미는 ‘diddle하다’가 아니라 그냥 ‘어떻게 지내?’입니다.