hunt-coun·ter
C2archaic사냥개가 냄새 자취를 거꾸로 따라가다; 비유적으로 잘못된 방향으로 추적하다
verb동사
- 1
자취를 거슬러 쫓다, 역추적하다 — 사냥개가 냄새 자취를 반대 방향으로 따라가다C2〔hunting〕
to follow a scent trail in the reverse direction
The old manual warns that a young hound may hunt-counter.
그 오래된 안내서는 어린 사냥개가 냄새 자취를 거꾸로 따라갈 수 있다고 경고한다.
In the story, the dog hunt-countered and lost the fox.
그 이야기에서 개는 냄새 자취를 거꾸로 따라가다가 여우를 놓쳤다.
유의어backtrack
- 2
잘못 추적하다, 엉뚱하게 나아가다 — 비유적으로 잘못된 방향으로 추적하거나 엉뚱한 길로 나아가다C2〔general〕
to pursue the wrong course or follow a mistaken clue
The critic says the argument hunt-counters away from the real question.
그 비평가는 그 주장이 진짜 문제에서 벗어나 엉뚱한 방향으로 간다고 말한다.
The phrase suggests a mind hunt-countering after false evidence.
그 표현은 거짓 증거를 따라 엉뚱한 방향으로 가는 마음을 암시한다.
뉘앙스 · 쓰임
follow the wrong trail이나 be on the wrong track보다 훨씬 고풍스럽고 문학적인 표현입니다. 현대 영어에서는 의미 전달을 위해 보통 follow the scent backward 또는 be on the wrong track라고 말합니다.
현대 일상 영어에서는 거의 사용하지 않는 고어입니다. 학습자가 직접 쓰기보다는 셰익스피어 등 옛 문학 작품이나 역사적 사냥 용어를 이해할 때 알아두면 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- backtrack
- 일반적으로 ‘되돌아가다’라는 뜻이며, 냄새 자취를 거꾸로 따라간다는 사냥 전문 의미는 약합니다.
- be on the wrong track
- 현대 영어에서 훨씬 자연스럽고 흔한 표현입니다.
- misdirect oneself
- 더 설명적이고 격식 있는 표현이며, hunt-counter처럼 고어적 느낌은 없습니다.
반의어
- be on the right track
- 올바른 방향으로 생각하거나 추적하고 있다는 뜻의 현대적 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+verb
- a hound hunts-counter사냥개가 냄새 자취를 거꾸로 따라가다
verb+prep+noun
- hunt-counter on a scent냄새 자취를 거꾸로 따라가다
어원 · 암기 팁
[English]영어에서 hunt와 counter가 결합한 말입니다. 여기서 counter는 ‘반대 방향으로’라는 뜻으로, 사냥개가 냄새 자취를 정상 방향이 아니라 거꾸로 따라가는 상황에서 나온 표현입니다.
hunt ‘사냥하다, 추적하다’ + counter ‘반대로, 거꾸로’
💡 counter를 ‘반대로’라고 기억하면, hunt-counter는 ‘반대로 사냥 자취를 따라가다’로 떠올릴 수 있습니다.