hy·per·pa·tri·ot·i·cal·ly
C2formal지나치게 애국적인 태도로
adverb부사
- 1
과도하게 애국적으로, 국수주의적으로 — 애국심을 지나치게 강하거나 과장되게 드러내는 방식으로C2〔politics〕
in a way that shows extreme, exaggerated, or uncritical patriotism
The speech was written hyperpatriotically, turning every policy disagreement into a test of loyalty.
그 연설은 지나치게 애국주의적으로 쓰여, 모든 정책 이견을 충성심의 시험으로 만들었다.
Critics said the film portrayed soldiers hyperpatriotically and ignored the war's moral complexity.
비평가들은 그 영화가 군인들을 지나치게 애국적으로 묘사하고 전쟁의 도덕적 복잡성을 외면했다고 말했다.
뉘앙스 · 쓰임
patriotically는 단순히 ‘애국적으로’라는 중립적이거나 긍정적인 말일 수 있지만, hyperpatriotically는 ‘지나치게, 과도하게 애국적으로’라는 비판적 의미가 강합니다. jingoistically는 외국에 대한 적대감이나 호전성을 더 강하게 암시하며, chauvinistically는 자기 나라나 집단이 우월하다고 믿는 태도를 더 강조합니다.
일상 대화에서는 매우 드물며, 정치적 논평이나 학술적·비평적 글에서 주로 쓰입니다. 상대의 애국심을 비판하는 표현이므로 직접 사람에게 쓰면 공격적으로 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- jingoistically
- 더 호전적이고 외국에 대한 적대감을 암시함
- chauvinistically
- 자기 나라나 집단의 우월성을 믿는 태도를 더 강조함
- nationalistically
- 민족주의적·국가주의적 태도를 뜻하며, 문맥에 따라 중립적일 수도 있음
반의어
- unpatriotically
- 애국심이 없거나 국가에 충성하지 않는 듯한 태도를 뜻함
- dispassionately
- 감정적 애국심 없이 냉정하고 객관적으로 대하는 태도를 강조함
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- speak hyperpatriotically지나치게 애국주의적으로 말하다
- write hyperpatriotically지나치게 애국적인 어조로 쓰다
verb+object+adv
- portray someone hyperpatriotically누군가를 지나치게 애국적으로 묘사하다
adv+verb
- hyperpatriotically framed지나치게 애국주의적으로 구성된
어원 · 암기 팁
[Greek and Latin]hyper-는 그리스어에서 온 ‘지나친, 초과한’이라는 뜻의 접두사이고, patriotic은 그리스어 patriōtēs 및 라틴어·프랑스어를 거친 ‘조국, 동포’ 관련 어원에서 왔습니다. 여기에 부사형 접미사 -ally가 붙어 ‘지나치게 애국적인 방식으로’라는 뜻이 되었습니다.
hyper- ‘지나친’ + patriotic ‘애국적인’ + -ally ‘~한 방식으로’
💡 hyper가 ‘과도한’이라는 뜻임을 떠올리면, hyperpatriotically는 ‘애국심이 과열된 방식으로’라고 기억할 수 있습니다.