LC·Dict

I'm·a

C1slang
/ˈaɪmə/드물게 쓰임

‘I am going to’의 매우 비격식·속어적 축약형

auxiliary

  1. 1

    ~할 것이다, ~하려고 하다내가 ~할 것이다; 내가 ~하려고 한다C1general

    used to mean “I am going to,” especially before a verb expressing an intended future action

    • I'ma call you when I get home.

      집에 도착하면 내가 너에게 전화할게.

    • I'ma tell you the truth.

      내가 너에게 사실대로 말할게.

    유의어I'm going to, I'm gonna, imma

    반의어I won't

뉘앙스 · 쓰임

“I am going to”는 표준적이고 중립적이며, “I'm gonna”는 비격식적입니다. “I'ma”는 그보다 더 속어적이고 구어적인 느낌이 강하며, “imma”와 거의 같은 뜻으로 쓰입니다.

“I'ma”는 아프리카계 미국인 영어(AAVE), 힙합 문화, 온라인 대화와 연관되어 자주 보입니다. 일상 대화나 인용에서는 자연스러울 수 있지만, 공식 글쓰기나 업무 이메일에서는 피하는 것이 좋습니다. 특정 방언을 흉내 내거나 조롱하는 방식으로 쓰면 무례하게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

I'm going to
표준적이고 중립적인 표현입니다.
I'm gonna
비격식적이지만 “I'ma”보다 덜 속어적입니다.
imma
뜻은 거의 같고, 온라인이나 가사에서 더 자주 보이는 철자 변형입니다.

반의어

I won't
어떤 일을 하지 않겠다는 반대 의지를 나타냅니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

auxiliary+verb

  • I'ma do it내가 그거 할게
  • I'ma go나 갈게

auxiliary+verb phrase

  • I'ma let you know내가 너에게 알려 줄게
  • I'ma be honest솔직히 말할게

어원 · 암기 팁

[English]“I am going to”가 구어에서 “I'm gonna”처럼 줄어들고, 더 축약되어 “I'ma”로 표기된 형태입니다. 특히 미국 구어, AAVE, 대중음악과 인터넷 언어에서 널리 보입니다.

I + am + going to의 축약 표현

💡 “I'ma do it”을 “I'm going to do it”으로 풀어 생각하면 뜻을 기억하기 쉽습니다.