ice·box
B2informal주로 북미에서 ‘냉장고’를 뜻하는 비격식·구식 표현; 원래는 얼음을 넣어 차갑게 하던 보관함
noun명사
- 1
얼음 냉장고 — 전기 냉장고가 보급되기 전, 얼음을 넣어 음식이나 음료를 차갑게 보관하던 절연된 상자나 장B2〔general〕
an insulated cabinet or chest, formerly used for keeping food cold by means of blocks of ice
The old icebox stood in the corner of the farmhouse kitchen.
그 오래된 얼음 냉장고는 농가 부엌 구석에 서 있었다.
Before electric fridges, families kept milk in an icebox.
전기 냉장고가 있기 전에는 가족들이 우유를 얼음 냉장고에 보관했다.
유의어ice chest
- 2
냉장고 — 냉장고B1〔general〕
a refrigerator
Put the milk back in the icebox.
우유를 다시 냉장고에 넣어.
There is some cold chicken in the icebox.
냉장고에 차가운 닭고기가 좀 있어.
유의어fridge, refrigerator
- 3
아이스박스, 보냉 상자 — 음식이나 음료를 차갑게 보관하기 위해 얼음과 함께 쓰는 휴대용 보냉 상자B2〔general〕
a portable insulated box used with ice to keep food or drinks cold
We packed sandwiches and drinks in the icebox for the beach.
우리는 해변에 가져갈 샌드위치와 음료를 아이스박스에 담았다.
The fish stayed fresh in the icebox all afternoon.
그 생선은 오후 내내 아이스박스 안에서 신선하게 유지되었다.
뉘앙스 · 쓰임
refrigerator는 표준적이고 중립적인 ‘냉장고’이고, fridge는 일상적인 비격식 표현입니다. icebox는 fridge보다 더 구식이거나 지역색이 강하게 들릴 수 있습니다. 한국어의 ‘아이스박스’는 보통 휴대용 보냉 상자를 뜻하지만, 영어 icebox는 문맥에 따라 가정용 냉장고를 뜻할 수 있어 주의해야 합니다.
미국 영어에서 나이 든 화자나 지역적 표현으로 “Put it in the icebox”처럼 쓰일 수 있습니다. 현대적인 전기 냉장고를 일반적으로 말할 때는 refrigerator 또는 fridge가 더 자연스럽습니다. ‘냉동고’는 보통 freezer라고 하며, icebox를 freezer의 일반적인 번역으로 쓰는 것은 적절하지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ice chest
- 특히 미국 영어에서 휴대용 보냉 상자를 가리키는 흔한 표현입니다.
- fridge
- 현대 일상 영어에서 훨씬 더 흔한 비격식 표현입니다.
- refrigerator
- 더 표준적이고 중립적인 표현입니다.
- cooler
- 현대 영어에서 휴대용 보냉 상자를 뜻할 때 가장 흔한 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- put something in the icebox~을 냉장고에 넣다
- keep something in the icebox~을 아이스박스/냉장고에 보관하다
adj+noun
- an old icebox오래된 얼음 냉장고
- a wooden icebox나무로 된 얼음 냉장고
noun+noun
- icebox cake냉장해 굳히는 케이크
- icebox cookies반죽을 차게 굳힌 뒤 썰어 굽는 쿠키
어원 · 암기 팁
[English]영어 ice와 box가 결합한 합성어로, 원래는 얼음을 넣어 내용물을 차갑게 보관하는 상자를 뜻했습니다.
ice(얼음) + box(상자)
💡 ‘얼음(ice)을 넣는 상자(box)’라고 기억하면 원래 의미를 쉽게 떠올릴 수 있습니다.