I·M·O
B1abbreviationUS/ˌaɪ em ˈoʊ/UK/ˌaɪ em ˈəʊ/가끔 쓰임
‘내 생각에는’이라는 뜻의 비공식 온라인 약어
adverb부사
- 1
내 생각에는, 내 의견으로는 — 내 생각에는; 내 의견으로는B1〔internet communication〕
used to show that what you are saying is your personal opinion
IMO, the second plan is easier.
내 생각에는 두 번째 계획이 더 쉬워.
The ending was too slow, imo.
내 생각에는 결말이 너무 느렸어.
유의어personally, I think, in my view
뉘앙스 · 쓰임
I think보다 더 짧고 인터넷·문자 메시지 느낌이 강합니다. in my opinion보다 훨씬 비공식적이며, 격식 있는 글이나 업무 문서에서는 피하는 것이 좋습니다.
대문자 IMO와 소문자 imo가 모두 쓰이지만, 공식적인 글에서는 전체 표현인 in my opinion을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 강한 단정이 아니라 개인 의견임을 표시할 때 쓰지만, 문맥에 따라 다소 퉁명스럽거나 가볍게 보일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- personally
- 개인적인 의견임을 나타내며, IMO보다 더 일반적이고 덜 인터넷식입니다.
- I think
- 말과 글에서 모두 흔히 쓰이며, IMO보다 더 중립적입니다.
- in my view
- 비슷한 뜻이지만 IMO보다 더 격식 있고 차분한 느낌입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
abbreviation+clause
- IMO, ...내 생각에는 ...
clause+abbreviation
- ..., imo..., 내 생각에는
phrase+abbreviation
- just my opinion, imo그냥 내 의견일 뿐이야, 내 생각에는
어원 · 암기 팁
[English]영어 구 in my opinion의 각 단어 첫 글자를 딴 약어입니다.
in + my + opinion의 첫 글자 I, M, O로 이루어진 형태입니다.
💡 IMO = In My Opinion의 첫 글자라고 기억하면 됩니다.