LC·Dict

in open court

숙어C1formal
/ɪn ˌoʊpən ˈkɔrt//ɪn ˌəʊpən ˈkɔːt/

공개 법정에서, 공개 재판 중에

phrase

  1. 1

    공개 법정에서, 공개 재판에서비공개가 아니라 일반인에게 공개된 법정 절차 중에C1

    during a court session that is open to the public, rather than privately or in a closed hearing

    • The judge read the verdict in open court.

      판사는 공개 법정에서 평결을 낭독했다.

    • He apologized to the victim in open court before sentencing.

      그는 형 선고 전에 공개 법정에서 피해자에게 사과했다.

뉘앙스 · 쓰임

“in court”가 단순히 ‘법정에서’라는 넓은 뜻이라면, “in open court”는 ‘공개된 재판 절차에서’라는 점을 강조합니다. “publicly”보다 법률적 맥락이 강하고, “in chambers”나 “behind closed doors”와는 반대로 비공개가 아니라는 뉘앙스가 있습니다.

주로 법률 문맥에서 쓰며, 일상적인 ‘공개적으로’라는 뜻으로 아무 상황에나 쓰면 부자연스럽습니다. 관사 없이 고정적으로 “in open court”라고 하며, 보통 “the open court”라고 하지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

in public court
의미는 비슷하지만 “in open court”가 훨씬 더 자연스럽고 표준적인 법률 표현입니다.
publicly in court
더 설명적인 표현이며, 법률 용어로서의 고정성이 “in open court”보다 약합니다.

반의어

in chambers
판사의 집무실이나 비공개 절차에서 이루어짐을 뜻하는 법률 표현입니다.
behind closed doors
비공개로, 외부에 공개하지 않고 진행된다는 일반적 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]영미법 전통에서 재판은 원칙적으로 공개되어야 한다는 ‘open justice’ 개념과 관련된 표현입니다. 여기서 “open”은 문이 물리적으로 열려 있다는 뜻이라기보다, 절차가 대중에게 공개되어 있다는 법률적 의미를 가집니다.

💡 “open”을 ‘열린’이 아니라 ‘공개된’으로 기억하면 쉽습니다. 즉 “in open court”는 ‘공개된 법정에서’라는 뜻입니다.