LC·Dict

In what world

숙어B2informal
/ɪn wʌt wɝːld//ɪn wɒt wɜːld/

도대체 어떤 생각으로 그렇게 말하거나 행동하느냐고 따지는 표현

phrase

  1. 1

    어느 세상에, 도대체 어떻게어떤 주장, 결정, 행동이 너무 비현실적이거나 부당하거나 말이 안 된다고 생각할 때 쓰는 수사적 표현B2

    used to express disbelief, criticism, or sarcasm because something seems unrealistic, unreasonable, unfair, or absurd

    • In what world is it fair to make interns work late without pay?

      인턴들에게 돈도 안 주고 늦게까지 일하게 하는 게 도대체 어떻게 공정하다는 거야?

    • In what world would that plan save money?

      그 계획이 도대체 어떤 식으로 돈을 절약한다는 거야?

    • You think I should apologize? In what world?

      내가 사과해야 한다고 생각한다고? 도대체 왜?

뉘앙스 · 쓰임

“how on earth”와 비슷하지만, “in what world”는 상대의 전제나 판단이 현실과 동떨어졌다고 비판하는 느낌이 더 강합니다. “in what universe”는 거의 같은 뜻이지만 조금 더 과장되고 유머러스하게 들릴 수 있습니다. 친한 사이에서는 장난스럽게 쓸 수 있지만, 상황에 따라 공격적이거나 무례하게 들릴 수 있습니다.

주로 “In what world is/was/would/could ...?” 형태로 쓰입니다. 직설적이고 비꼬는 느낌이 있으므로 공식적인 글이나 윗사람에게는 피하는 것이 좋습니다. 단순한 정보 질문이 아니라 상대의 말이나 행동을 강하게 의심하거나 비판하는 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

how on earth
놀람이나 의문을 나타내는 더 일반적인 표현으로, 반드시 비판적이지는 않습니다.
in what universe
의미는 거의 같지만 더 과장되고 구어적·유머러스한 느낌이 강합니다.
are you serious?
상대의 말이 믿기지 않을 때 쓰며, 질문 전체를 대신하는 더 직접적인 반응입니다.

반의어

that makes sense
상대의 말이나 상황이 이해되고 타당하다고 인정하는 표현입니다.
of course
어떤 일이 당연하거나 예상 가능하다고 받아들이는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘world’를 ‘가능한 현실’ 또는 ‘상황’의 비유로 사용하는 영어식 표현에서 나온 말입니다. ‘in what world would X be true?’처럼, X가 성립할 수 있는 현실은 없다는 뜻을 수사적으로 강조합니다. 현대 구어와 인터넷 담화에서 비판적·풍자적 표현으로 널리 쓰입니다.

💡 ‘그게 가능한 세상이 대체 어디 있어?’라고 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.