LC·Dict

in·cul·ca·tion

C2formal
/ɪnˌkʌlˈkeɪʃən/드물게 쓰임

생각·가치관·습관 등을 반복적으로 가르쳐 심어 주는 일

noun명사

  1. 1

    주입, 교화생각, 가치관, 태도, 습관 등을 반복해서 가르치거나 강조하여 마음속에 자리 잡게 하는 과정C2general

    the process of teaching or impressing ideas, values, attitudes, or habits on someone through repeated instruction or emphasis

    • The program emphasized the inculcation of civic responsibility.

      그 프로그램은 시민적 책임감을 심어 주는 것을 강조했다.

    • Critics objected to the inculcation of obedience over independent thought.

      비평가들은 독립적 사고보다 복종을 주입하는 것에 반대했다.

뉘앙스 · 쓰임

instilling은 ‘서서히 자연스럽게 심어 주기’라는 느낌이 더 부드럽고, teaching은 일반적인 ‘가르침’입니다. indoctrination은 특정 이념을 비판적 사고 없이 받아들이게 한다는 부정적 의미가 훨씬 강합니다. inculcation은 그 중간쯤으로, 반복적 교육이라는 격식 있고 다소 딱딱한 표현입니다.

일상 대화에서는 잘 쓰이지 않고 교육학, 사회학, 종교, 정치, 윤리 논의 등 격식 있거나 학술적인 문맥에서 주로 사용됩니다. 한국어의 ‘주입’처럼 부정적으로 번역될 때도 있지만, 항상 강압적이라는 뜻은 아니므로 문맥에 따라 ‘심어 주기’, ‘함양’, ‘반복 교육’ 등으로 옮기는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

instilling
가치나 태도를 서서히 자연스럽게 심어 준다는 느낌이 더 부드럽다.
indoctrination
특정 이념을 비판 없이 받아들이게 한다는 부정적·강압적 뉘앙스가 더 강하다.
teaching
가장 일반적인 말로, 반복적 주입이나 신념 형성의 뉘앙스는 약하다.

반의어

unlearning
이미 배운 생각이나 습관을 버리거나 잊게 되는 과정을 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • the inculcation of values가치관을 심어 주는 것
  • a process of inculcation반복적으로 심어 주는 과정

adj+noun

  • moral inculcation도덕적 가치의 함양
  • religious inculcation종교적 신념의 주입
  • ideological inculcation이념적 주입

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 inculcare는 ‘밟아 넣다, 밀어 넣다’라는 뜻으로, 이후 영어에서 생각이나 원칙을 반복해서 마음속에 새긴다는 의미로 발전했습니다.

in- ‘안으로’ + calcare ‘밟다’에서 온 inculcate + 명사형 접미사 -ion

💡 반복해서 밟아 자국을 남기듯이, 어떤 생각을 마음속에 계속 눌러 새기는 모습으로 기억하면 좋습니다.

inculcation 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전