in·de·fat·i·ga·ble
C2formal끊임없이 노력하며 쉽게 지치지 않는
adjective형용사
- 1
지칠 줄 모르는, 끈기 있는 — 오랜 노력이나 활동에도 지치지 않고 계속하는C2〔general〕
continuing to work, act, or try with great energy and without seeming to become tired
She was an indefatigable campaigner for children's rights.
그녀는 아동 권리를 위해 지칠 줄 모르는 운동가였다.
His indefatigable energy kept the project moving.
그의 지칠 줄 모르는 에너지가 그 프로젝트를 계속 나아가게 했다.
유의어tireless, untiring, persistent
반의어weary, easily tired
뉘앙스 · 쓰임
tireless와 뜻이 비슷하지만 indefatigable은 더 격식 있고 문어적인 느낌이 강합니다. persistent는 ‘끈질긴’이라는 지속성에 초점이 있고, indefatigable은 ‘지칠 줄 모르는 에너지와 노력’에 더 초점이 있습니다.
격식 있는 칭찬 표현으로, indefatigable worker, indefatigable campaigner처럼 사람을 꾸미는 경우가 많습니다. 일상 대화에서는 tireless나 hardworking이 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- tireless
- 더 흔하고 덜 격식적인 표현입니다.
- untiring
- 뜻은 매우 비슷하지만 약간 문어적이며 사용 빈도는 낮습니다.
- persistent
- 에너지보다는 포기하지 않고 계속하는 태도에 초점이 있습니다.
반의어
- weary
- 몸이나 마음이 지친 상태를 나타냅니다.
- easily tired
- 쉽게 피곤해지는 성질을 직접적으로 나타내는 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an indefatigable campaigner지칠 줄 모르는 운동가
- an indefatigable worker끊임없이 일하는 사람
- indefatigable energy지칠 줄 모르는 에너지
- indefatigable efforts끊임없는 노력
verb+adjective
- remain indefatigable지치지 않는 태도를 유지하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 indefatigabilis에서 온 말로, ‘지치게 할 수 없는’이라는 뜻입니다. 이 말은 부정 접두사 in-과 ‘지치게 하다’를 뜻하는 라틴어 fatigare 계열이 결합한 형태입니다.
in- ‘아닌, ~하지 않는’ + defatigable ‘지치게 할 수 있는’
💡 fatigue가 ‘피로’라는 뜻이므로, in-이 붙은 indefatigable은 ‘피로하게 만들 수 없는’ 사람이라고 기억하면 쉽습니다.