LC·Dict

in·dis·pen·sa·ble

C1formal
US/ˌɪn.dɪˈspen.sə.bəl/UK가끔 쓰임

없어서는 안 될 만큼 필수적인

adjective형용사

  1. 1

    필수적인, 없어서는 안 될매우 중요하거나 유용해서 없으면 안 되는; 필수적인C1general

    too important, necessary, or useful to be done without

    • A good dictionary is indispensable for serious language learners.

      좋은 사전은 진지하게 언어를 배우는 사람들에게 없어서는 안 된다.

    • Her experience proved indispensable during the crisis.

      위기 상황에서 그녀의 경험은 없어서는 안 될 만큼 중요하다는 것이 입증되었다.

뉘앙스 · 쓰임

necessary는 일반적으로 ‘필요한’이라는 넓은 뜻이고, essential은 ‘핵심적이고 반드시 필요한’이라는 뜻입니다. indispensable은 그보다도 ‘없으면 안 되는, 대체하기 어려운’ 뉘앙스가 강합니다. vital은 생명·성공·존속에 결정적으로 중요하다는 느낌이 더 강할 수 있습니다.

보통 be indispensable to/for 형태로 많이 씁니다. 사람에게도 쓸 수 있지만, 지나치게 칭찬하는 말처럼 들릴 수 있으므로 상황에 맞게 사용해야 합니다. 일상 회화에서는 꼭 격식을 차릴 필요가 없으면 essential, really important, can't do without 같은 표현이 더 자연스러울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

essential
핵심적으로 꼭 필요하다는 뜻으로, indispensable보다 조금 더 일반적이다.
necessary
필요하다는 뜻이지만, indispensable만큼 ‘없으면 안 된다’는 강한 느낌은 덜하다.
vital
성공이나 생존에 결정적으로 중요하다는 느낌이 강하다.

반의어

unnecessary
필요하지 않다는 뜻의 일반적인 반대말이다.
dispensable
있으면 좋을 수 있지만 없어도 되는, 생략 가능한이라는 뜻이다.
inessential
본질적이거나 핵심적이지 않다는 뜻이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • an indispensable tool없어서는 안 될 도구

adj+noun+prep

  • an indispensable part of something무엇의 필수적인 부분

adj+prep+noun

  • indispensable for learning학습에 필수적인
  • indispensable to the team팀에 없어서는 안 될

verb+adj

  • prove indispensable없어서는 안 된다는 것이 입증되다

adv+adj

  • absolutely indispensable절대적으로 필수적인

어원 · 암기 팁

[French/Medieval Latin]프랑스어 indispensable에서 왔으며, 더 거슬러 올라가면 라틴어 계열의 ‘면제하다, 배분하다’라는 뜻과 관련된 dispense에서 파생된 말이다. 원래는 ‘면제될 수 없는, 생략할 수 없는’이라는 의미에서 현재의 ‘필수적인’ 뜻으로 발전했다.

in-은 ‘아님’을 뜻하는 접두사, dispensable은 ‘없어도 되는, 생략 가능한’을 뜻하므로 indispensable은 ‘생략할 수 없는’이라는 구조이다.

💡 dispensable은 ‘없어도 되는’이고 앞에 부정 접두사 in-이 붙었으므로, indispensable은 ‘없어도 되는 것이 아닌 것’, 즉 ‘없어서는 안 되는 것’으로 기억하면 좋다.

최초 사용 시기: circa 1545