in·e·luc·ta·ble
C2formal격식적 표현: 피할 수 없는, 불가피한
adjective형용사
- 1
불가피한, 피할 수 없는 — 피하거나 벗어날 수 없는; 불가피한C2〔general〕
impossible to avoid, escape, or resist
The report described bankruptcy as the ineluctable result of years of mismanagement.
그 보고서는 파산을 수년간의 부실 경영이 낳은 피할 수 없는 결과로 설명했다.
For the novel's hero, exile feels like an ineluctable fate.
그 소설의 주인공에게 추방은 피할 수 없는 운명처럼 느껴진다.
뉘앙스 · 쓰임
inevitable이나 unavoidable보다 훨씬 격식적이고 문어적인 느낌입니다. 단순히 ‘막을 수 없다’는 뜻을 넘어, 애써 벗어나려 해도 결국 피할 수 없다는 뉘앙스를 줄 수 있습니다.
격식적이거나 문학적인 단어이므로 일상 대화에서는 inevitable, unavoidable, impossible to avoid가 더 자연스럽습니다. 과하게 쓰면 딱딱하거나 과장된 느낌을 줄 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- inevitable
- 가장 일반적인 표현으로, 격식성과 문학성이 ineluctable보다 약합니다.
- unavoidable
- 더 일상적이며, 실제로 피할 방법이 없다는 점을 직접적으로 강조합니다.
- inescapable
- 벗어나거나 도망칠 수 없다는 느낌이 더 강합니다.
반의어
- avoidable
- 주의하거나 선택을 달리하면 피할 수 있다는 뜻입니다.
- preventable
- 사전에 조치를 취하면 막을 수 있다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an ineluctable conclusion피할 수 없는 결론
- an ineluctable consequence불가피한 결과
- an ineluctable fate피할 수 없는 운명
- the ineluctable logic of something어떤 것의 피할 수 없는 논리
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 ineluctabilis에서 온 말로, ‘벗어나 싸워 나갈 수 없는’이라는 뜻입니다. 라틴어 in-은 ‘아님’을, eluctari는 ‘애써 빠져나가다, 싸워 벗어나다’를 뜻합니다.
in-('아님, 불가능') + e-/ex-('밖으로') + luctari('씨름하다, 싸우다') + -able('~할 수 있는')
💡 ‘in-’은 부정, ‘eluct-’는 애써 벗어나려는 싸움으로 기억하면, ineluctable은 ‘싸워도 벗어날 수 없는’이라는 뜻으로 연결됩니다.
최초 사용 시기: circa 1623