in·es·cap·a·bly
C1formal피할 수 없이, 불가피하게
adverb부사
- 1
불가피하게, 필연적으로 — 피하거나 벗어나거나 부정할 수 없는 방식으로; 불가피하게C1〔general〕
in a way that cannot be avoided, escaped, or denied
The two problems are inescapably linked.
그 두 문제는 피할 수 없을 만큼 서로 연결되어 있다.
The evidence points inescapably to the same conclusion.
그 증거는 피할 수 없이 같은 결론을 가리킨다.
뉘앙스 · 쓰임
inevitably는 ‘결국 반드시 그렇게 되는’ 시간적·결과적 필연성을 강조하고, unavoidably는 ‘피할 방법이 없어서’라는 실질적 제약을 강조합니다. inescapably는 둘 다 포함할 수 있지만, 특히 결론·증거·연관성이 너무 분명해서 빠져나갈 수 없다는 느낌이 강합니다.
격식 있는 단어이므로 일상 대화에서는 usually, naturally, inevitably, unavoidably 등이 더 자연스러울 수 있습니다. 학술적 글, 비평, 정치·사회 분석, 법적·논리적 주장 등에서 자주 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- inevitably
- 결국 반드시 그렇게 된다는 결과의 필연성을 더 일반적으로 나타냅니다.
- unavoidably
- 실제로 피할 방법이 없다는 상황적 제약을 더 직접적으로 나타냅니다.
- necessarily
- 논리적·조건적 필연성을 나타낼 때 쓰이며, 문맥에 따라 더 철학적이거나 분석적으로 들립니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adjective
- inescapably linked피할 수 없을 만큼 연결된
- inescapably true부정할 수 없이 참인
adv+verb+prep
- inescapably bound up with~와 불가분하게 얽힌
verb+adv+prep+noun
- point inescapably to a conclusion피할 수 없이 어떤 결론을 가리키다
어원 · 암기 팁
[English]영어 형용사 inescapable에 부사형 접미사 -ly가 붙어 만들어진 말입니다. inescapable은 부정 접두사 in-과 escapable이 결합한 형태입니다.
in- ‘아닌, 불가능한’ + escap(e) ‘벗어나다, 피하다’ + -able ‘할 수 있는’ + -ly ‘~하게’
💡 escape는 ‘탈출하다’이므로 in-escap-able-ly는 ‘탈출할 수 없게’라고 기억하면 됩니다.