in·oc·u·lum
C2technical배양이나 감염 실험 등에 넣는 접종물
noun명사
- 1
접종원, 접종물 — 배양, 감염, 실험, 발효 등을 시작하기 위해 배지나 생물체 등에 넣는 미생물·세포·바이러스 등의 물질C2〔microbiology〕
material, especially microorganisms, cells, spores, or viruses, introduced into a culture medium, organism, or other environment to begin growth, infection, or another biological process
The lab added a small inoculum to each culture flask.
실험실에서는 각 배양 플라스크에 소량의 접종물을 넣었다.
Researchers measured the viral inoculum before infecting the cell culture.
연구자들은 세포 배양물을 감염시키기 전에 바이러스 접종량을 측정했다.
뉘앙스 · 쓰임
vaccine은 면역을 일으키기 위해 투여하는 ‘백신’을 가리키는 일반적·의학적 단어이고, inoculum은 배양이나 실험, 병원체 접종에 쓰이는 물질 전반을 가리키는 더 넓고 전문적인 말입니다. inoculant도 비슷하지만 농업·산업에서 실제로 넣는 접종제나 첨가제를 가리킬 때 자주 쓰입니다.
전문적인 과학 문맥에서 쓰이며, 일반 대화에서는 거의 사용하지 않습니다. 복수형은 라틴계 형태인 inocula가 가장 흔하지만, inoculums도 가능합니다. 한국어로는 보통 ‘접종물’, 문맥에 따라 ‘접종원’ 또는 ‘접종체’로 번역합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- inoculant
- 특히 농업이나 산업에서 실제로 넣는 접종제라는 뉘앙스가 강합니다.
- culture starter
- 발효나 배양을 시작하는 물질을 더 쉽게 풀어 쓴 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- bacterial inoculum세균 접종물
- viral inoculum바이러스 접종물
- fungal inoculum곰팡이 접종원
verb+noun
- prepare an inoculum접종물을 준비하다
- add the inoculum접종물을 넣다
noun+noun
- inoculum concentration접종물 농도
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 inoculare ‘접붙이다, 접종하다’에서 온 말로, 과학 라틴어에서 ‘접종에 쓰이는 물질’이라는 명사로 쓰이게 되었습니다.
inocul- ‘접종하다’와 -um ‘라틴어 중성 명사 어미’로 볼 수 있습니다.
💡 inoculate가 ‘접종하다’이므로 inoculum은 ‘접종할 때 넣는 것’이라고 연결해 기억하면 쉽습니다.