LC·Dict

insult one's intelligence

숙어C1
US/ɪnˈsʌlt wʌnz ɪnˈtelədʒəns/UK/ɪnˈsʌlt wʌnz ɪnˈtelɪdʒəns/

상대를 너무 어리석다고 여기는 듯한 말이나 행동을 하다

phrase

  1. 1

    상대가 뻔한 거짓말이나 어설픈 설명을 믿을 만큼 어리석다고 여기는 듯이 말하거나 행동하다C1

    to speak or behave as though someone is too stupid to recognize an obvious lie, flaw, or truth

    • Don’t insult my intelligence by pretending you didn’t know the deadline.

      마감일을 몰랐던 척하면서 나를 바보 취급하지 마.

    • The company’s excuse for raising prices insults customers’ intelligence.

      가격 인상에 대한 그 회사의 변명은 고객들을 바보로 여기는 듯하다.

뉘앙스 · 쓰임

“call someone stupid”가 직접적으로 ‘멍청하다고 부르다’라는 뜻이라면, “insult one’s intelligence”는 말이나 행동 자체가 상대를 바보 취급하는 효과를 낸다는 뉘앙스입니다. “patronize someone”은 윗사람처럼 깔보며 대하는 태도에 초점이 있고, 이 표현은 특히 말도 안 되는 거짓말이나 설명으로 상대의 판단력을 무시하는 상황에 잘 어울립니다.

one’s 자리에는 my, your, his, her, our, their 등 소유격을 넣습니다. “Don’t insult my intelligence”는 강한 불쾌감이나 반박을 나타내므로, 상사나 처음 만난 사람에게 쓰면 공격적으로 들릴 수 있습니다. 농담으로도 쓰일 수 있지만, 문맥과 말투가 중요합니다.

유의어 뉘앙스 비교

treat someone like a fool
더 직설적이고 일상적인 표현으로, 상대를 바보처럼 대한다는 일반적인 의미입니다.
patronize someone
상대를 아랫사람처럼 깔보거나 잘난 척하며 대하는 태도에 더 초점이 있습니다.
talk down to someone
쉬운 말로 설명하는 방식이 아니라, 상대를 낮춰 보며 말하는 말투에 초점이 있습니다.

반의어

give someone credit
상대의 능력이나 판단력을 인정한다는 뜻입니다.
respect someone's intelligence
상대가 충분히 이해하고 판단할 수 있다고 존중한다는 직접적인 반대 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘insult’는 ‘모욕하다’, ‘intelligence’는 ‘지능·이해력’을 뜻하므로, 문자 그대로는 ‘누군가의 지능을 모욕하다’라는 의미입니다. 20세기 이후 영어에서 특히 “Don’t insult my intelligence” 형태로 널리 쓰이며, 뻔한 거짓말이나 얕은 설명에 대한 반박 표현으로 굳어졌습니다.

💡 ‘내 intelligence를 insult하지 마’라고 생각하면, ‘내가 그 정도도 모를 만큼 바보라고 보지 마’라는 뜻으로 기억하기 쉽습니다.