in·ton·a·ble
C2technical억양을 붙여 읊거나 성가처럼 낭송할 수 있는
adjective형용사
- 1
영창할 수 있는 — 일정한 음높이, 선율, 억양을 붙여 읊거나 성가처럼 낭송할 수 있는C2〔music〕
capable of being intoned, chanted, or recited with musical or controlled pitch
The refrain is short and intonable, so the congregation learns it quickly.
그 후렴은 짧고 성가처럼 부르기 쉬워서 회중이 빨리 익힌다.
Not every poem is intonable without changing its natural rhythm.
모든 시가 본래의 리듬을 바꾸지 않고 억양을 붙여 낭송될 수 있는 것은 아니다.
뉘앙스 · 쓰임
singable은 일반적으로 ‘노래로 부르기 쉬운’이라는 넓은 뜻이고, chantable은 ‘성가나 구호처럼 읊기 쉬운’ 느낌이 강합니다. intonable은 그보다 더 전문적·문어적이며, 정확한 음높이·억양을 붙여 낭송할 수 있다는 점에 초점이 있습니다.
매우 드문 단어이므로 일반 독자에게는 낯설 수 있습니다. 학술적 글, 음악 비평, 전례 음악, 시 낭송 설명에서는 사용할 수 있지만, 일상적인 상황에서는 singable, chantable, easy to recite 같은 표현이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- chantable
- 성가, 구호, 주문처럼 반복적으로 읊기 쉽다는 뜻이 더 강하고 더 알아듣기 쉽다.
- singable
- 노래로 부르기 좋다는 넓은 뜻으로, intonable보다 훨씬 흔하고 일상적이다.
- recitable
- 소리 내어 낭송할 수 있다는 뜻이지만, 반드시 음높이나 선율을 포함하지는 않는다.
반의어
- unintonable
- 억양이나 음높이를 붙여 읊을 수 없다는 직접적인 반의어이지만 매우 드물다.
- unsingable
- 노래로 부르기 어렵거나 불가능하다는 뜻으로, 선율성과 가창성에 더 초점이 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an intonable refrain성가처럼 부르기 쉬운 후렴
- intonable verse억양을 붙여 낭송할 수 있는 운문
adv+adj
- easily intonable쉽게 억양을 붙여 읊을 수 있는
verb+noun+adj
- make a text intonable글을 억양을 붙여 낭송할 수 있게 만들다
어원 · 암기 팁
[English]영어 동사 intone에 ‘~할 수 있는’이라는 뜻의 접미사 -able이 붙어 만들어진 말입니다. intone은 라틴어 intonare에서 온 말로, 원래는 ‘소리를 내다, 울리다’와 관련이 있습니다.
intone(억양을 붙여 읊다, 성가처럼 낭송하다) + -able(~할 수 있는)
💡 intone은 ‘톤(tone)을 넣어 말하다’로 기억하고, -able은 ‘가능한’으로 기억하면 intonable = ‘톤을 넣어 읊을 수 있는’이라고 연결할 수 있습니다.