i·ron·mon·ger·y
C1dialectal주로 영국식 표현으로, 철물류나 금속 부속품
noun명사
- 1
철물류, 철물 — 못, 나사, 경첩, 자물쇠, 손잡이 등 건축·수리·가구에 쓰이는 철물류나 금속 부속품C1〔general〕
hardware such as nails, screws, hinges, locks, handles, and other metal fittings, especially for buildings, repairs, or furniture
The old shop still sells ironmongery such as hinges, nails, and locks.
그 오래된 가게는 아직도 경첩, 못, 자물쇠 같은 철물류를 판다.
We chose brass handles from the ironmongery section for the new kitchen.
우리는 새 주방에 쓸 놋쇠 손잡이를 철물 코너에서 골랐다.
뉘앙스 · 쓰임
hardware는 미국식 또는 더 일반적인 표현으로, 공구·철물·컴퓨터 장비까지 넓게 쓰일 수 있습니다. ironmongery는 영국식이며 특히 건축·가구·문 등에 쓰이는 금속 부속품이라는 느낌이 강합니다.
영국 영어에서 자연스러운 단어이며, 미국 독자에게는 다소 낯설 수 있습니다. 건축 분야에서는 architectural ironmongery처럼 문손잡이, 경첩, 잠금장치 등을 통틀어 말할 때 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hardware
- 미국 영어에서 더 흔하며, 철물뿐 아니라 공구나 컴퓨터 장비까지 더 넓게 쓰일 수 있습니다.
- fittings
- 문, 창문, 가구 등에 붙이는 부속품을 더 좁게 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- architectural ironmongery건축용 철물류
noun+noun
- door ironmongery문용 철물 부속품
- an ironmongery shop철물점
- ironmongery fittings철물 부속품
- the ironmongery section철물 코너
어원 · 암기 팁
[Old English/Germanic]iron은 고대 영어 계통의 ‘철’을 뜻하는 말에서 왔고, monger는 ‘상인, 판매자’를 뜻하는 말입니다. 여기에 명사형 접미사 -y가 붙어 ‘철물상 또는 철물류와 관련된 것’이라는 뜻이 되었습니다.
iron(철) + monger(상인) + -y(명사형 접미사)
💡 iron은 ‘철’, monger는 ‘파는 사람’으로 기억하면, ironmongery는 ‘철물상이 파는 물건들’이라고 연결할 수 있습니다.