Isn't it so?
숙어B1상대에게 사실 여부나 동의를 확인할 때 쓰는 말
phrase
- 1
그렇지 않니, 그렇죠 — 방금 말한 내용이 사실인지 확인하거나 상대의 동의를 구하는 표현B1
used to ask whether a statement is true or to seek the listener's agreement
You said the meeting starts at ten, isn't it so?
회의가 10시에 시작한다고 했죠, 맞지 않나요?
This rule applies to everyone, isn't it so?
이 규칙은 모두에게 적용되는 거죠, 그렇지 않나요?
뉘앙스 · 쓰임
“Isn't that right?”는 일상 대화에서 더 자연스럽고 직접적인 확인 표현입니다. “Isn't that true?”는 어떤 진술의 진실성을 확인하는 느낌이 강합니다. “Isn't it so?”는 의미는 비슷하지만 현대 구어에서는 다소 격식 있거나 낡게 들릴 수 있습니다.
문장 끝의 태그 질문처럼 무조건 붙이는 표현은 아니며, 보통 앞서 말한 전체 내용이 맞는지 묻는 독립된 질문으로 씁니다. 자연스러운 현대 회화에서는 “right?”, “isn't that right?”, “isn't that true?”를 쓰는 것이 더 흔합니다. 말투에 따라 상대를 몰아붙이거나 동의를 강요하는 느낌이 날 수 있으므로 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- isn't that right?
- 현대 일상 대화에서 가장 자연스럽고 흔한 확인 표현입니다.
- isn't that true?
- 상대의 동의보다 진술의 사실 여부를 확인하는 느낌이 조금 더 강합니다.
- right?
- 훨씬 짧고 비격식적인 표현으로, 친한 사이의 대화에서 자주 씁니다.
반의어
- not necessarily
- 상대의 말에 완전히 동의하지 않고 예외나 다른 가능성이 있음을 나타냅니다.
- I don't think so
- 상대의 말이 맞지 않다고 직접적으로 반박하는 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]be동사 “is”의 부정 축약형 “isn't”와 대명사 “it”, 그리고 ‘그렇게’라는 뜻의 “so”가 결합한 확인 질문입니다. 문자 그대로는 “그것이 그렇지 않나요?”라는 뜻이며, 진술의 사실 여부를 확인하는 영어식 의문문 구조에서 나온 표현입니다.
💡 “so”를 ‘그렇게’로 기억하면, “Isn't it so?”는 ‘그렇게 맞는 거 아니야?’라고 떠올릴 수 있습니다.