LC·Dict

not necessarily

숙어B2
/ˌnɑːt ˌnesəˈserəli//ˌnɒt ˌnesəˈserəli/

반드시 그런 것은 아니라는 뜻

phrase

  1. 1

    반드시 그렇지는 않다, 꼭 그렇지는 않다어떤 것이 항상 맞거나 반드시 사실인 것은 아님을 나타내는 표현B2

    used to say that something is not always true, not certain, or does not happen as a necessary result

    • Expensive restaurants are not necessarily better than cheaper ones.

      비싼 식당이 싼 식당보다 반드시 더 좋은 것은 아니다.

    • “Does a high salary mean the job is good?” “Not necessarily. The working hours might be terrible.”

      “월급이 높으면 좋은 직장이라는 뜻일까?” “꼭 그렇지는 않아. 근무 시간이 끔찍할 수도 있잖아.”

뉘앙스 · 쓰임

“no”처럼 직접적으로 부정하는 표현이 아니라, ‘그럴 수도 있지만 꼭 그렇지는 않다’는 유보적·완곡한 느낌이 있다. “not always”는 빈도에 초점을 두고, “not necessarily”는 어떤 결론이나 관계가 필연적이지 않다는 점에 초점을 둔다.

상대방의 의견에 부드럽게 이의를 제기할 때 유용하다. 단독으로 “Not necessarily.”라고 답할 수 있으며, 뒤에 설명을 덧붙이는 경우가 많다. 한국어의 ‘꼭 그런 건 아니야’, ‘반드시 그렇다고는 할 수 없어’에 가깝다.

유의어 뉘앙스 비교

not always
‘항상 그런 것은 아니다’라는 빈도나 반복성에 더 초점이 있다.
not definitely
확실하지 않다는 의미가 강하며, ‘필연적이지 않다’는 논리적 뉘앙스는 비교적 약하다.
not automatically
어떤 결과가 자동으로 따라오지 않는다는 인과관계에 초점을 둔다.

반의어

necessarily
반드시, 필연적으로 그렇다는 뜻이다.
always
예외 없이 항상 그렇다는 의미로, 빈도에 초점이 있다.
definitely
확실히 그렇다는 단정적인 의미가 강하다.

어원 · 암기 팁

[Latin/French/English]“necessarily”는 라틴어 necessarius(필요한, 피할 수 없는)에서 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 “necessary”에서 파생된 부사이다. 여기에 부정어 “not”이 붙어 ‘반드시 그런 것은 아닌’이라는 의미의 고정 표현으로 쓰이게 되었다.

💡 necessary가 ‘필요한, 필연적인’이라는 뜻이므로, not necessarily는 ‘필연적인 것은 아니다’ → ‘꼭 그런 건 아니다’로 기억하면 쉽다.

not necessarily 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전